求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

李白《江夏送張丞》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

李白

江夏送張丞》此詩創作於李白被流放的那段時間,張丞指的是唐朝宰相張鎬,張鎬曾在李白危難時伸出援手,送衣送物,更重要的是送了一份安全,因為有了宰相的關照,那些善於讒毀的小人們就不敢公開對李白落井下石。[1]

詩中描述依依惜別的情景,句句透着感念恩德的真情,可見詩人不單單有狹義豪爽的浪漫,更有情深意切的柔軟。

原文

欲別心不忍,臨行情更親。

酒傾無限月,客醉幾重春。

藉草依流水,攀花贈遠人。

送君從此去,回首泣迷津。

注釋

  • 藉草依流水:出自孫綽《天台山賦》:「藉萋萋之纖草。」李善註:「以草荐地而坐曰藉。」
  • 迷津:迷失的路途。

譯文

一想到又將要與您離別,心裡就非常不舍,臨到分手的時候更是情至深處。

傾盡這杯中之酒就像享受這無盡的月光一樣,我這一醉不知道又會過去幾個春天。

席地坐在岸邊的青草地上沉思,雙足依傍在流淌的溪水裡任由沖洗,攀折鮮花只為贈給即將遠行的親人。

今日送君從此地離去,轉身忍不住放聲哭泣,自此一別後,不知還有誰能為我指點迷途。

參考文獻