求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

李白《詠鄰女東窗海石榴》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

李白

詠鄰女東窗海石榴》參考詹鍈先生《李白詩文系年》得知這首詩寫於開元二十五年(737年)。[1]

這是一首詠物言情之作。詩人描繪出一幅海石榴倚立在魯女東窗旁的怡人景致,襯托出魯女、海石榴皆是世上稀有之物。而後用暗喻手法巧妙地讚美魯女麗質脫俗的意蘊,暗示自己已心生愛慕,怎奈迫於「男女授受不親」,也只能「引領望金扉」,以示心中無限悵惘。

詩中的內心獨白,是情感的自然流露,表達出作者的情感是強烈的、真摯的,同時又是微妙、細膩的,不愧是眾多詠石榴詩中的一首佳作。

原文

魯女東窗下,海榴世所稀。

珊瑚映綠水,未足比光輝。

清香隨風發,落日好鳥歸。

願為東南枝,低舉拂羅衣。

無由共攀折,引領望金扉。

注釋

海榴:海石榴。《太平廣記》載,新羅(今朝鮮)多海紅並海石榴。

金扉:華美的門窗。王延壽《魯靈光殿賦》:「排金扉而北入。」張銑註:「扉,門扉也。」

譯文

在這位妙齡山東女子的東窗外,盛開着一株世上罕見的海石榴。抬眼望去,就算是映現在大海碧波中的珊瑚,也比不上它燦耀枝頭的美麗。

清麗怡人的香氣隨風散發,黃昏的時候,鳥兒們循着花香紛紛歸來,站到枝頭棲息。

我真的好想成為那海石榴伸向東南的枝條,低低垂下,然後隨着微風輕輕抬起,牽拂你的繡花羅衣。

可惜啊!想不出合適的理由與你共同修剪海石榴的花枝,只好伸着脖子痴痴仰望你閨房那華美的描金窗扉。

參考文獻