李白《與賈至舍人於龍興寺剪落梧桐枝望灉湖》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史
《與賈至舍人於龍興寺剪落梧桐枝望灉湖》此詩作於李白晚年,這首詩中比較突出的是李白的觀察和狀寫功夫,可見詩仙寶刀不老,風流不減當年。全詩對仗十分工整,寫景十分生動,語句清麗,給人以身臨其境的感覺。[1]
原文
剪落青梧枝,灉湖坐可窺。
雨洗秋山淨,林光澹碧滋。
水閒明鏡轉,雲繞畫屏移。
千古風流事,名賢共此時。
注釋
窺:望。
名賢:著名、卓越的聖賢之人。
譯文
剪下一枝青青的梧桐枝葉,坐在那龍興寺的西閣之上就能悠閒地望盡灉湖風光。
遠處的山巒在秋雨的沖刷下顯得愈加清淨安謐,樹林裡的樹葉散發出綠油油的光澤。
平靜的水面猶如一面明鏡,白雲縈繞在寺院上空隨風飄動,看上去仿佛寺中的畫屏正在移動。
真是千古難得的風流盛事啊,有幸能與你這位卓越的聖賢之人共同度過這美好的時光。