求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

投簡成華兩縣諸子 杜甫檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
投簡成華兩縣諸子
圖片來自搜狐網

投簡成華兩縣諸子是一首七言古詩。此詩分兩段,前四句為第一段,感慨身世,形容落魄,生動傳神;後八句為第二段,以傾羨口吻自述饑寒之狀,滿腹憤慨,溢於言表。

原文

杜甫〔唐代〕

赤縣官曹擁才傑,軟裘快馬當冰雪。

長安苦寒誰獨悲?杜陵野老骨欲折。

南山豆苗早荒穢,青門瓜地新凍裂。

鄉里兒童項領成,朝廷故舊禮數絕。

自然棄擲與時異,況乃疏頑臨事拙。

飢臥動即向一旬,敝裘何啻聯百結。

君不見空牆日色晚,此老無聲淚垂血!

譯文

長安辦事機關中的官吏個個是傑出的人才,穿軟裘騎快馬,獨當冰雪。

我在長安受苦受寒,誰會憐惜,我這個杜陵野老的身子骨也快斷折。

我在南山種的豆苗早已經荒蕪,我在青門邊的那幾畝瓜地也已經凍裂。

縣裡鄉里的小官們養尊處優,魚肉百姓,朝廷中的老朋友也禮數斷絕。

我這種與時不合的人自然會被時人遺棄,何況性情懶散頑鈍,到關鍵時刻也不屈身事人。

飢餓時就睡覺,不去麻煩別人,衣服破了,就用碎布補了又補。

你看我家徒四壁,日暮天晚,連哭泣的聲音都發不出來了,淚乾滴血。

創作背景

  這首詩大約創作於唐玄宗天寶十載(公元751年)冬天,是杜甫寄給成都(一說咸陽)、華原兩縣縣府里友人的訴苦之作。

賞析

  這首詩分為兩段,前四句為第一段,感慨身世;後八句為第二段,自述饑寒之狀。全詩直抒胸臆,反映了詩人不滿現實的鮮活個性,在杜詩中別具一格。

  詩的開篇四句就用長安顯貴們的榮華快意來襯托詩人自己的苦寒酸悲,這種以眾形「獨」的對比手法,在杜詩中常常取得一種驚心動魄的效果。據《元和郡縣誌》,「唐縣有赤畿望緊上中下六等之差,京都所治為赤縣,京之旁邑(如咸陽、華原)為畿縣。」詩是寄給兩縣友人的,所以用「赤縣」代指長安。要說那些享受着榮華富貴的「官曹」即袞袞諸公是「材傑」,「讀書破萬卷,下筆如有神」的詩人更是材傑。事實上,「軟裘快馬」之輩,沒有幾個真「材傑」。有此四字,「材傑」之說的諷意就不言而喻了。說輕裘駿馬足以「當(抵當)冰雪」,適見苦寒之士難當風雪。「骨欲折」活用「心折骨驚」之語,形容落魄,生動傳神。

  前二句述以傾羨口吻,繼二句則以問答作唱嘆,滿腹憤慨,溢於言表。「杜陵野老」,詩人自指。所謂「杜曲幸有桑麻田」(《曲江三章》),雖薄有田產,但收成不佳。漢楊惲報孫會宗書有云:「田彼南山,荒穢不治,種一頃豆,落而為萁。」陶詩則云:「種豆南山下,草盛豆苗稀。」詩中化用其意,又活用秦東陵侯召平青門種瓜的典故,對上述境況作了一番形容:「南山豆苗早荒穢,青門瓜地新凍裂。」困頓之中最需他人扶持,怎奈人情比紙還薄,詩人處處遭遇白眼。一些小官僚脖頸抬得老高,一副不屑的神氣。而位居顯要的「朝廷故舊」,似乎也早已忘懷了這門窮交情,斷絕了往來。故言「鄉里兒童項領成,朝廷故舊禮數絕。」這些都是世俗常態。但經詩人拈出,頓成絕妙諷刺。「鄉里小兒」本是陶潛罵督郵的話;「項領」語出《小雅·節南山》,本形容公馬脖子既粗且直。「自然棄擲與時異,況乃疏頑臨事拙。」說「自然」,說「況乃」,似乎自認倒楣,言外之意可想而知。

  接着,詩人又宕開一筆:「飢臥動即向一旬,敝衣何啻聯百結。」表現自己晚景淒涼,經常挨餓抱病,動不動臥床十來天,衣裳則是補丁重補丁。最後詩人直呼兩縣諸子而告之:「君不見空牆日色晚,此老無聲淚垂血。」默默泣血,是因為有苦無處訴。家徒四壁,則是貧極寫照,在杜詩中每有妙用。如「入門依舊四壁空,老妻睹我顏色同」(《百憂集行》)。此詩寫泣向暗壁,倍覺苦楚。

簡析

  《投簡成華兩縣諸子》是一首七言古詩。此詩分兩段,前四句為第一段,感慨身世,形容落魄,生動傳神;後八句為第二段,以傾羨口吻自述饑寒之狀,滿腹憤慨,溢於言表。全詩直抒胸臆,反映了詩人不滿現實的鮮活個性,於蕭瑟中有傲兀氣概,在杜詩中別具一格。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱「杜工部」、「杜少陵」等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為「詩聖」,其詩被稱為「詩史」。杜甫與李白合稱「李杜」,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別開來,杜甫與李白又合稱「大李杜」。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。[1]

參考來源