求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

托爾斯泰讀書隨筆檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 孔夫子網 的圖片

托爾斯泰讀書隨筆》,[俄] 列夫·托爾斯泰 著,王志耕,李莉,杜文娟 譯,出版社: 商務印書館。

商務印書館是中國國家級出版機構,是中國第一家現代出版機構,也是目前中國最具實力和影響力的文化[1]出版機構。商務印書館1897年創立於上海,1954年遷北京。2002年中國出版集團公司成立,商務印書館是成員單位之一。2011年商務印書館改制為商務印書館有限公司[2]

內容簡介

《托爾斯泰讀書隨筆》是從列夫·托爾斯泰的畢生讀書筆記、書信中挑選並組成的一部隨筆集,共四部分。

第一部分文論選,主要是他對一些作家及其創作的評論,特別是他對莎士比亞戲劇創作的評論,雖略有偏頗,但卻真實反映了文學創作中可能存在的問題。第二部分書信選,主要是他與文學界朋友們關於當時文學創作的討論,體現了他對現實主義創作的支持。第三部分是從他的著作《閱讀圈》中選譯的內容,這部分主要記錄其日常讀書心得和思考。第四部分是從他的著作《生活之路》中選譯的內容,反映了他針對當時社會現實,在探索人類出路方面的思索和努力,強調人類要注重內心的修習,方能拯救整個世界的想法。

這本隨筆集,不過是托爾斯泰日常思想的零光片羽,隻言片語卻體現了他高尚的人格和堂吉訶德式的救世精神。

作者介紹

列夫·托爾斯泰,思想中始終閃耀着愛與真誠的俄國19世紀中期批判現實主義作家、思想家、哲學家,一生著述頗豐(竟達90多卷),其代表作品《戰爭與和平》《安娜· 卡列尼娜》《復活》等被讚譽為「反映俄國現實的一面鏡子」。晚年力求過簡樸的平民生活,1910年10月從家中出走,11月病逝於一個小站,享年82歲。

譯者簡介:

王志耕,北京師範大學文學博士,現任南開大學文學院教授,中國俄羅斯文學研究會副會長。出版專著《宗教文化語境下的陀思妥耶夫斯基詩學》、《聖愚之維:俄羅斯文學經典的一種文化闡釋》等,譯著有《普希金詩選》、托爾斯泰《生活之路》、謝·布爾加科夫的《亘古不滅之光》等。

李莉,北京師範大學文學博士,現任杭州師範大學人文學院教授。出版專著《左琴科小說藝術研究》(人民文學出版社,2005),譯著梅列日科夫斯基的《重病的俄羅斯》(雲南人民出版社,1999)、奧多耶夫采娃的《涅瓦河畔》(敦煌文藝出版社,2014)、《苔菲回憶錄》(四川人民出版社,2017)等。

杜文娟,北京師範大學文學博士,曾任中國傳媒大學人文學院副教授,現居加拿大。出版專著《詮釋象徵 別雷象徵藝術論》(中國傳媒大學出版社,2006),譯著梅列日科夫斯基的《未來的小人》(雲南人民出版社,1999)、《布爾加科夫評傳》(華夏出版社,2001)等。

參考文獻

  1. 文化的概念是什麼,設棧,2019-11-28
  2. 簡介,商務印書館