願將我的心歸你檢視原始碼討論檢視歷史
基督教的讚美詩是在禮拜儀式[1]上頌唱以讚美上帝的詩歌。《舊約[2]》里的詩歌以《詩篇》為主。讚美詩的歌詞內容為對上帝的敬仰、稱頌、感謝、祈求等。曲譜多為高音、中音、次中音、低音四聲部,可供合唱。另有為特定節日(聖誕節、復活節等)或特定事項(婚喪儀式等)譜寫的詩歌。早期的讚美詩無和聲、無伴奏。現存最早的完整歌詞是希臘文讚美詩,約寫於公元200年之前。16世紀歐洲宗教改革運動時,讚美詩的曲調和範圍發生了較大變化,各教會開始編輯讚美詩歌本。新教在崇拜儀式上以全體參加者同唱讚美詩為特點。
歌詞
主啊,願將我的心歸你,
願將我的心歸你 。
主啊,願將我的心歸你,
願將我的心歸你,
我的眼目也要喜悅,
喜悅你的道路,
我的眼目也要喜悅,
喜悅你的道路;
基督教與詩歌
基督教是一個注重音樂的宗教,也是一個歌唱的宗教。在路2章記載當耶穌基督降生的時候,在猶太伯利恆的曠野,有一大隊天兵和天使同聲歌頌讚美上帝「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安,歸於他所喜悅的人。」在當今世界中基督教音樂最多,歌唱也最多,並且他的音樂水平發展最高,最快,從時間上看也是最早的,聖經記載人類最早使用音樂。
參考文獻
- ↑ 外賽 | 基督教禮儀,搜狐,2018-10-30
- ↑ 淺談基督教的起源和發展,搜狐,2021-11-20