思念讚美詩檢視原始碼討論檢視歷史
基督教傳入中國時,讚美詩也隨之傳入。上世紀80年代,為滿足走上聯合禮拜的中國基督教會[1]需要,中國基督教兩會組織力量編輯了中國教會的《讚美詩(新編)》。這個詩歌本共收讚美詩400首,其中292首為基督教會廣為流傳的聖詩,102首是中國基督徒[2]寫詞、譜曲,或採用中國風格曲調的讚美詩。在全面推進基督教中國化的今天,聖詩中國化也是不可忽略的一項工作。
詩詞
詞曲:白紫、迪雅奇安娜 編曲:Charles Wong
陽光和風 雨和大地 滋潤了我的生命 你的愛擁抱着我 眼淚 是琉璃
昨夜夢見了阿里山家鄉 天空瀰漫着高亢的歌聲 紅色是忍耐 白色信心 黑色是勇敢
Taicingya 'o........(思念ㄚ........) Taicingya 'o hosa'u (思念我的家鄉) 思念涌流不斷地思念 Taicingya 'o hosa'u (思念我的家鄉)
參考文獻
- ↑ 曹聖潔:中國宗教堅持獨立自主發展不會改變,搜狐,2007-10-14
- ↑ 「弱勢」崛起: 中國究竟有多少「隱藏」基督徒? | 文化縱橫,搜狐,2020-04-30