徐敬業檢視原始碼討論檢視歷史
徐敬業 | |
---|---|
徐敬業 | |
原文名 | Yammie Nam |
出生 | 曹州離狐 |
國籍 | 唐朝 |
別名 | 李敬業 |
職業 | 眉州刺史、柳州司馬 |
知名作品 | 討伐武則天,勤王救駕 |
個人資料
李敬業同義詞 徐敬業(唐朝英國公)一般指李敬業李敬業(636年—684年),又名徐敬業,曹州離狐(今山東菏澤)人,唐朝官員、將領。司空李勣之孫,梓州刺史李震之子,因父早死,直接承襲祖父英國公爵位。李敬業是唐睿宗時反太后武則天臨朝稱制而起事的領導者。
李敬業從小善於騎射,有才智。因父早死,直接承襲了祖父的英國公爵位,曾任眉州刺史,後坐事被眨為柳州司馬。武后廢帝唐中宗為廬陵王,立李旦為帝,後李旦上表請辭,由武后臨朝稱制。李敬業與其弟徐敬猷、唐之奇、杜求仁、駱賓王等人,在則天順聖皇后光宅元年(684年)九月起兵於揚州,李敬業自稱為匡復府大將軍,領揚州大都督。以勤王救國、匡扶盧陵王李顯復位為名出師,由駱賓王寫了著名的《為徐敬業討武曌檄》以號召天下。李敬業的士卒很快增至十多萬人。武后剝奪李敬業賜姓,遣梁郡公李孝逸為主帥,魏元忠為副帥統兵三十萬征討。李敬業手下魏思溫建議直攻東都洛陽,而薛璋則勸先南進常州、潤州(今江蘇鎮江)。李敬業聽從薛璋意見,先南渡長江攻陷潤州,再北向與李孝逸戰於高郵,李敬業初戰獲勝,但久戰兵疲,十一月,李孝逸以火攻大敗李敬業軍,李敬業逃往潤州,為部下所殺,內亂遂平。
唐貞元十七年(801年)吐蕃軍到唐朝鹽州時,吐蕃軍中有將徐舍人,自稱李敬業後人,不忘本國,並將包括僧人延素在內的俘虜千百人全部放歸。
人物生平
總章二年(669),李勣去世,李敬業襲爵英國公,歷官太僕少卿、眉州刺史。弘道元年(683),唐高宗李治駕崩,李顯即位。次年,改元嗣聖,武則天以太后臨朝稱制,不久即廢李顯,立豫王李旦為帝,武則天掌握全部權力。
同年,李敬業和他弟弟令李敬猷、給事中唐之奇、長安主薄駱賓王、詹事司直杜求仁都因事獲罪,李敬業被降職為柳州司馬,李敬猷被免官,唐之奇被降職為栝蒼令,駱賓王被降職為臨海丞,杜求仁被降職為黟縣令。杜求仁就是杜正倫的侄子。尉魏思溫曾任御史,再次被罷黜。他們都聚會於揚州,各自因失去官職心懷不滿,便陰謀作亂,以挽救恢復廬陵王的帝位為藉口。
發動叛亂
魏思溫充當謀主,指使他的黨羽監察御史薛仲璋要求奉命出使江都,然後讓雍州人韋超到薛仲璋處報告,說「揚州長史陳敬之陰謀造反」。薛仲璋逮捕陳敬之入獄。數日後,李敬業乘驛車到達,偽稱自己是揚州司馬前來赴任,說「奉太后密旨,因高州酋長馮子猷謀反,要發兵討伐。」於是開府庫,命揚州士曹參軍李宗臣到鑄錢工場,驅趕囚徒、工匠發給他們盔甲。將陳敬之在監獄斬首;錄事參軍孫處行抗拒,也被斬首示眾,揚州官吏再沒有敢反抗的。於是徵發一州的兵馬,又使用李顯的年號嗣聖元年。
李敬業設置三個府署:第一個稱為匡復府,第二個叫英公府,第三個叫揚州大都督府。李敬業自稱匡復府上將,領揚州大都督。任命唐之奇、杜求仁為左、右長史,李宗臣、薛仲璋為左、右司馬,魏思溫為軍師,駱賓王為記室,十來日便聚集士兵十餘萬人。 李敬業由駱賓王寫了著名的《為李敬業討武曌檄》,傳布檄文到各州縣,內容大致說:「僭竊帝位的武氏,本性並不溫順,出身非常貧寒低賤。她從前居於太宗後宮的下列,曾找機會侍奉太宗,得到寵幸,等到太宗晚年,又與太子淫亂。她隱瞞了同先帝的私情,暗地裡謀求在後宮的寵幸,終於登上皇后的寶座,使我們的君主陷於形同禽獸的境地。」又說:「武氏殺害姐姐,屠戮哥哥,殺死皇帝,毒死母親,為人和神所共同憎恨,為天地所不能容忍。」又說:「包藏着禍心,圖謀竊取帝位。君王的愛子,被幽禁於別殿;武氏的宗族親近,都給予重任。」又說:「先帝墳墓上的黃土還未乾燥,成年的孤兒現在哪裡!」又說:「試看今日國家之內,究竟是誰家的天下!」
李敬業又找到一個相貌像已故太子李賢的人,欺騙眾人說:「李賢沒有死,逃亡在這個城中,他命令我們起兵。」於是侍奉他以號令天下。楚州司馬李崇福率領屬下三縣響應李敬業。只有盱眙人劉行舉占據縣城,不肯從命,李敬業派他的將領尉遲昭進攻盱眙。武則天下詔任命劉行舉為游擊將軍,任命他弟弟劉行實為楚州刺史。
妄圖王氣
李敬業叛亂之後,武則天任命左玉鈐衛大將軍李孝逸為揚州道大總管,領兵三十萬,任命將軍李知十、馬敬臣為他的副職,討伐李敬業。
魏思溫勸李敬業說:「您以恢復皇帝的權力為口號,應當率領大軍大張旗鼓地前進,直向東都洛陽,那麼天下人知道您以救援天子為志向,四面八方都會響應。」薛仲璋說:「金陵有帝王氣象,又有長江天險,足以固守,不如先奪取常、潤二州,作為奠定霸業的基礎,然後再向北以圖奪取中原,這樣進可以取勝,退有歸宿,這是最好的策略。」魏思溫說:「崤山以東豪傑因武氏專制,憤怒惋惜,心中不平,聽說您起事,都自動蒸麥飯為乾糧,舉起鋤頭為武器,以等待南軍的到來。不乘這種形勢建立大功,反而退縮,自求建造巢穴,遠近的人聽到了,哪有不人心離散的!」李敬業不肯接受他的主張,派唐之奇守江都,自己領兵渡過長江,攻打潤州。魏思溫對杜求仁說:「兵力合在一起則強大,分散則削弱,李敬業不合力渡過淮河,收集山東的兵眾以奪取洛陽,失敗就在眼前了!」
壬辰,李敬業攻陷潤州,抓獲刺史李思文,用李宗臣取代他。李思文是李敬業的叔父,知道李敬業的陰謀,事先派遣使者走小道向朝廷報告即將發生的這一叛亂事件,被李敬業進攻後,拒守很長一段時間,力竭而城被攻陷。魏思溫請求將他斬首示眾,李敬業不同意,對李思文說:「叔父阿附於武氏,應改姓武。」潤州司馬劉延嗣不肯投降,李敬業將要殺死他,魏思溫救他,得免於死,和李思文一起被關進獄中。劉延嗣是劉審禮的堂弟。曲阿令河間人尹元貞領兵救潤州,打了敗仗,被李敬業擒獲,李敬業用刀威脅他。不肯屈服而被殺。
丁酉,武則天追削李敬業祖父和父親的官職封爵,掘墓砍棺,恢復其本姓徐氏。
大戰江南
李孝逸進軍至臨淮,偏將雷仁智與李敬業交戰失利,李孝逸因而畏懼,按兵不動。殿中侍御史魏元忠對李孝逸說:「天下安危,在此一舉。天下太平的日子已久,一旦聽說瘋狂凶暴的人,都全神貫注側着耳朵等待他們的滅亡。現在大軍長久停留不進,遠處和近處的百姓失望,萬一朝廷另外任命其他將領取代您,您有什麼理由可以逃避徘徊觀望的罪責呢!」李孝逸這才領軍前進。壬寅,馬敬臣進擊,斬殺尉遲昭於都梁山。
十一月辛亥,武則天任命左鷹揚大將軍黑齒常之為江南道大總管,討伐李敬業。 韋超擁兵占據都梁山,唐軍諸將都說:「韋超憑險要自守,我軍士卒無法施展勇力,騎兵無法展足奔馳;而且窮寇死戰,強攻,自己的士卒傷亡大,不如分兵圍困,大軍直指江都,顛覆他們的巢穴。」支度使薛克楊說:「韋超雖然據有險要,但兵不多。現在多留兵圍困則前軍兵力分散,少留兵則終歸是後患,不如先進攻他,只要進攻一定能攻下,攻下都梁山,則淮陰、高郵的敵人都會望風瓦解了!」
魏元忠請求先進擊徐敬猷,諸將說:「不如先進攻李敬業,李敬業一失敗,則徐敬猷可不戰而擒。若進攻徐敬猷,則李敬業發兵救他,我們將腹背受敵。」魏元忠說:「不對。敵人的精兵集中在下阿,他們倉卒聚集而來,利在一次決戰,萬一我軍失利,大事便無可挽回!徐敬猷出身於賭徒,不熟習軍事,兵力又單薄,軍心容易動搖,大軍進逼,馬上可以攻下。李敬業雖想救他,從距離計算看根本來不及。我軍摧毀徐敬猷,乘勝而進,雖有韓信、白起也不能抵擋。如今不先攻取弱者而急着去攻強者,不是上策。」李孝逸聽從他的意見,領兵進擊韋超,韋超乘黑夜逃走;進攻徐敬猷,徐敬猷隻身逃跑。
兵敗身死
庚申,李敬業統兵憑藉下阿溪固守。後軍總管蘇孝祥夜裡帶領五千人,用小般渡過溪水先發起進攻,結果兵敗身死,士卒涉水時淹死過半。左豹韜衛果毅漁陽人成三朗被李敬業俘虜,唐之奇欺騙他的部眾說:「這就是李孝逸!」準備斬首,成三朗大喊:「我是果毅成三郎,不是李將軍。官軍已大批到達,你們覆亡就在眼前。我死後,妻子兒女蒙受榮耀,你們死後,妻子兒女被籍沒為奴婢,你們最終不如我。」他終於被斬首。
李孝逸等軍相繼到達,數次交戰失利。李孝逸畏懼,準備撤退,魏元忠與行軍管記劉知柔對他說:「現在正是順風,蘆荻乾燥,是火攻的好機會。」他們堅決請求決戰。李敬業布陣已久,士卒多疲倦觀望,戰陣不能整肅;李孝逸進擊,乘風縱火,李敬業大敗,斬首七千級,淹死的不計其數。李敬業等輕裝騎馬逃入江都,帶着妻子兒女投奔潤州,準備從海路逃往高麗;李孝逸進兵屯駐江都,分別派遣各將領追擊李敬業。乙丑(十八日),李敬業等到達海陵地界,被大風所阻止,他的部將王那相砍下李敬業、徐敬猷和駱賓王的首級向官軍投降。餘黨唐之奇、魏思溫都被捕獲。斬首後,他們的首級被送往神都。揚、潤、楚三州平定。
軼事典故
唐高宗時,蠻群聚集為寇,朝廷出兵討伐往往不利,就以李敬業為刺史。該州發兵到效外迎接,李敬業讓他們全部回去,獨自騎馬來到郡府。賊寇聽說新刺史到了,都嚴陣以待。徐敬業一概不問,等處理過別的事以後,眼中已無賊寇。才說:「賊兵在哪裡?」有人回答說:「在南岸。」李敬業便帶着兩個官吏前去,旁觀的人無不驚懼萬分。
賊兵初時整兵觀望,後來看見船里空無所有,就關起營門。徐敬業直接打開營門,走進賊營,告訴他們說:「國家知道你們是被貪污官吏所害,沒有其他罪過,都可以回田裡去,最後離開的人就真正是賊寇了。」於是只找首領過來,責備他不早點投降,各打數十板後,遣送他們回去。減輕責備,使他們能夠接受。境內頓時平靜下來。他的祖父李勣聽說這件事後,對他的膽識亦喜亦憂,說:「我從不這麼冒險做事。然而將來敗壞我們家的,一定是這個孩子。」
歷史評價
《舊唐書》:「敬業不蹈貽謀,至於覆族,悲夫!」 《新唐書》:「及其孫,因民不忍,舉兵覆宗。」 李勣:「吾不辦此。然破我家者必此兒。」 陳岳:「敬業苟能用魏思溫之策,直指河、洛,專以匡復為事,縱軍敗身戮,亦忠義在焉。而妄希金陵王氣,是真為叛逆,不敗何待!」
張燧:「敬業舉義,魏思溫勸其直趨河洛,以匡復為事。此與尹德毅之說蕭詧龍敏之獻策潞王從珂,皆奇謀也。諺曰:『敗棋有勝着』。惜乎當局者迷耳。」
王夫之:「李敬業起兵討武氏,所與共事者,駱賓王、杜求仁、魏思溫,皆失職怨望,而非果以中宗之廢為動眾之忱也。敬業以功臣之裔,世載其奸,窺覦閒隙,朝權不屬,懷忿以起,觀其取潤州、向金陵,以定霸基而應王氣,不軌之情,天地鬼神昭鑒而不可欺,徒建鼓以號於天下曰:『吾為霍子孟、桓君山之歌哭也。』內挾代唐之私,外假存唐之跡,義可取也,則宵人之巧譎,但能淋漓慷慨為忠憤之言,而即佑於天、助於人,天其夢夢、人其胥有耳而無心乎?於是兵敗身死,而嗣是以後,四海兆人之眾,無有一夫焉為唐悲宗社之淪沒,皆曰『義不可伸,賊不可討』。天移唐祚,抑將如之何哉!大義之墮,墮於敬業之一檄也,無情之文,巧言破義,貞人之淚,為奸人之誹笑,而日月昏霾,妖狐書嘯,復誰與禁之哉?故敬業之敗,武氏之資也;敬業之起,賓王之檄,必敗之符也。忠臣孝子以無私之志伸不容已之義,雖敗雖殲,不患無繼我以興者,唯孤情之在兩閒,群蒿絪縕,百衄百折,流血成川,積骸如莽,而不能奪也。群不逞之徒,托義以求盈,而後義絕於人心,悲夫!」
蔡東藩:「徐敬業起兵揚州,苟能用魏思溫之策,直指河洛,銳圖匡復,即至兵敗身亡,猶不失為唐室忠臣,乃始以失職生謀,繼以營巢致覆,死不足惜,例以翟義袁粲諸人,且有愧焉。要之私心一起,身名兩敗,裴炎、徐敬業,皆以一私字誤之。」
家族成員
祖父:李勣 祖母:英國夫人 父母 父:李震 母:王氏 弟弟 李敬猷、李敬真、李思順 影視形象編輯 年份 電視劇/電影 飾演者 1986 《一代公主》 田平春 1995 《武則天》 陳之輝 1999 《鏡花緣傳奇》 羅家英 2011 《武則天秘史》 董彥麟
參考資料
1. 《資治通鑑》:時諸武用事,唐宗室人人自危,眾心憤惋。會眉州刺史英公李敬業及弟令敬猷、給事中唐之奇、長安主簿駱賓王、詹事司直杜求仁皆坐事,敬業貶柳州司馬,敬猷免官,之奇貶栝蒼令,賓王貶臨海丞,求仁貶黟令。求仁,正倫之侄也。尉魏思溫嘗為御史,復被黜。皆會於揚州,各自以失職怨望,乃謀作亂,以匡復廬陵王為辭。
2. 《資治通鑑》:溫為之謀主,使其黨監察御史薛仲璋求奉使江都,令雍州人韋超詣仲璋告變,雲「揚州長史陳敬之謀反」。仲璋收敬之系獄。居數日,敬業乘傳而至,矯稱揚州司馬來之官,雲「奉密旨,以高州酋長馮子猷謀反,發兵討之。」於是開府庫,令士曹參軍李宗臣就線坊,驅囚徒、工匠授以甲。斬敬之於系所;錄事參軍孫處行拒之,亦斬以徇,僚吏無敢動者。遂起一州之兵,復稱嗣聖元年。開三府:一曰匡復府,二曰英公府,三曰揚州大都督府。敬業自稱匡復府上將,領揚州大都督。以之奇、求仁為左、右長史,宗臣、仲璋為左、右司馬,思溫為軍師,賓王為記室,旬日間得勝兵十餘萬。
3. 《資治通鑑》:移檄州縣,略曰:「偽臨朝武氏者,人非溫順,地實寒微。昔充太宗下陳,嘗以更衣入侍,洎乎晚節,穢亂春宮。密隱先帝之私,陰圖後庭之嬖,踐元後於,陷吾君於聚。」又曰:「殺姊屠兄,弒君鴆母,人神之所同嫉,天地之所不容。」又曰:「包藏禍心,竊窺神器。君之愛子,幽之於別宮;賊之宗盟,委之以重任。」又曰:「一之士未乾,六尺之孤安在!」又曰:「試觀今日之域中,竟是誰家之天下!」
4. 《資治通鑑》:敬業求得人貌類故太子賢者,紿眾云:「賢不死,亡在此城中,令吾屬舉兵。」因奉以號令。楚州司馬李崇福帥所部三縣應敬業。盱眙人劉行舉獨據縣不從,敬業遣其將尉遲昭攻盱眙。詔以行舉為游擊將軍,以其弟行實為楚州刺史。
5. 《資治通鑑》:甲申,以左玉鈐衛大將軍李孝逸為揚州道大總管,將兵三十萬,以將軍李知十、馬敬臣為之副,以討李敬業。
6. 《資治通鑑》:魏思溫說李敬業曰:「明公以匡復為辭,宜帥大眾鼓行而進,直指洛陽,則天下知公志在勤王,四面響應矣。」薛仲璋曰:「金陵有王氣,且大江天險,足以為固,不如先取常、潤,為定霸之基,然後北向以圖中原,進無不利,退有所歸,此良策也!」思溫曰:「山東豪傑以武氏專制,憤惋不平,聞公舉事,皆自蒸麥飯為糧,伸鋤為兵,以俟南軍之至。不乘此勢以立大功,乃更蓄縮自謀巢穴,遠近聞之,其誰不解體!」敬業不從,使唐之奇守江都,將兵渡江攻潤州。思溫謂杜求仁曰:「兵勢合則強,分則弱,敬業不併力渡淮,收山東之眾以取洛陽,敗在眼中矣!」
7. 《資治通鑑》:壬辰,敬業陷潤州,執刺史李思文,以李宗臣代之。思文,敬業之叔父也,知敬業之謀,先遣使間道上變,為敬業所攻,拒守久之,力屈而陷。思溫請斬以徇,敬業不許,謂思文曰:「叔黨於武氏,宜改姓武。」潤州司馬劉延嗣不降,敬業將斬之,思溫救之,得免,與思文皆囚於獄。劉延嗣,審禮從父弟也。曲阿令河間尹元貞引兵救潤州,戰敗,為敬業所擒,臨以白刃,不屈而死。
8. 《資治通鑑》:丁酉,追削李敬業祖考官爵,發冢斫棺,複姓徐氏。
9. 《資治通鑑》:李孝逸軍至臨淮,偏將雷仁智與敬業戰不利,孝逸懼,按兵不進。殿中侍御史魏元忠謂孝逸曰:「天下安危,在茲一舉。四方承平日久,忽聞狂狡,注心傾耳以俟其誅。今大軍久留不進,遠近失望,萬一朝廷更命他將以代將軍,將軍何辭以逃逗撓之罪乎!」孝逸乃引軍而前。壬寅,馬敬臣擊斬尉遲昭於都梁山。
10. 《資治通鑑》:十一月,辛亥,以左鷹揚大將軍黑齒常之為江南道大總管,討敬業。