崔郊檢視原始碼討論檢視歷史
崔郊 | |
---|---|
崔郊 | |
原文名 | jiaocui |
出生 |
不詳 中國 |
逝世 | 不詳 |
國籍 | 中國 |
職業 | 秀才 |
知名作品 |
《雲溪友議》 |
崔郊,唐朝元和間秀才,《全唐詩》中收錄了他的一首詩。(《雲溪友議》卷上、《唐朝紀事》卷五六)
人物簡介
崔郊,唐朝元和間秀才,《全唐詩》中收錄了他的一首詩。(《雲溪友議》卷上、《唐朝紀事》卷五六)唐末范攄所撰筆記《雲溪友議》中記載了這樣一個故事:元和年間秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀麗,與崔郊互相愛戀,後卻被賣給顯貴於頔。崔郊念念不忘,思慕無已。一次寒食,婢女偶爾外出與崔郊邂逅,崔郊百感交集,寫下了這首《贈婢》。後來於頔讀到此詩,便讓崔郊把婢女領去,傳為詩壇佳話。
以上資料來源見鏈接[1]
主要詩歌
贈去婢 公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾。 侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。(如海 一作:似海)
一:譯文及注釋
譯文 公子王孫競相爭逐在後面,貌美的女子流淚濕透了羅巾。 一旦進入深幽如海的侯門,從此蕭郎便成為了陌路之人。
注釋 公子王孫:舊時貴族、官僚,王公貴族的子弟。 後塵:後面揚起來的塵土。指公子王孫爭相追求的情景。 綠珠:西晉富豪石崇的寵妾,非常漂亮,這裡喻指被人奪走的婢女。 羅巾:絲製手巾。 侯門:指權豪勢要之家。 蕭郎:原指梁武帝蕭衍,南朝梁的建立者,風流多才,在歷史上很有名氣。後成為詩詞中習用語,泛指女子所愛戀的男子。這裡是作者自謂。
二:創作背景 元和年間秀才崔郊的姑母有一婢女,生得姿容秀麗,與崔郊互相愛戀,後卻被賣給顯貴於頔。崔郊念念不忘,思慕無已。一次寒食,婢女偶爾外出與崔郊邂逅,崔郊百感交集,寫下了這首《贈婢》。後來於頔讀到此詩,便讓崔郊把婢女領去,傳為詩壇佳話。
三:鑑賞 這首詩寫的是自己所愛者被劫奪的悲哀,但由於詩人的高度概括,便使它突破了個人悲歡離合的局限,反映了封建社會裡由於門第懸殊所造成的愛情悲劇。詩的寓意頗深,表現手法含而不露,怨而不怒,委婉曲折。 「公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾」,上句用側面烘托的手法,即通過對「公子王孫」爭相追求的描寫突出女子的美貌;下句以「垂淚滴羅巾」的細節表現出女子深沉的痛苦。公子王孫的行為正是造成女子不幸的根源,然而這一點詩人卻沒有明白說出,只是通過「綠珠」一典的運用曲折表達的。綠珠原是西晉富豪石崇的寵妾,傳說她「美而艷,善吹笛」。趙王倫專權時,他手下的孫秀倚仗權勢指名向石崇索取,遭到石崇拒絕。石崇因此被收下獄,綠珠也墜樓身死。用此典故一方面形容女子具有綠珠那樣美麗的容貌,另一方面以綠珠的悲慘遭遇暗示出女子被劫奪的不幸命運。於看似平淡客觀的敘述中巧妙地透露出詩人對公子王孫的不滿,對弱女子的愛憐同情,寫得含蓄委婉,不露痕跡。 「侯門一入深如海,從此蕭郎是路人」,這兩句沒有將矛頭明顯指向造成他們分離隔絕的「侯門」,倒好像是說女子一進侯門便視自己為陌路之人了。但有了上聯的鋪墊,作者真正的諷意就很容易明白,之所以要這樣寫,一則切合「贈婢」的口吻,便於表達詩人哀怨痛苦的心情,更可以使全詩風格保持和諧一致,突出它含蓄蘊藉的特點。「侯門」,對應首句的「公子王孫」;「深如海」的比喻,表達出豪門威逼之下,弱者的絕望感受:無邊無際,深不見底,得不到解脫。「一入」、「從此」兩個關聯詞語,概括出寒門情侶長久、無止盡的痛苦,所表達的語氣中透露出來的深沉的絕望,比那種直露的抒情更哀感動人,也更能激起讀者的同情。「蕭郎」和「路人」的鮮明對比,表明面對情人,卻只能形同陌路,揭示出豪門權貴約束人身自由、踐踏人的情感的冷酷現實。 從語言上看,這首詩用詞很準確。在封建社會裡,造成這類人間悲劇的,上自皇帝,下至權豪勢要,用「侯門」概括他們,恰當不過,比喻生動形象。詩人以此濤贈給心上人,既寫女子的不幸,也描述了自己所愛被劫奪的哀痛,而造成這種痛苦的,正是那些只顧個人喜惡的侯門貴族、公子王孫。作者並沒有直接指斥,但詩中流露出的弱者的哀怨、深沉的絕望,卻比直露的指斥更厚重,也更能激起讀者的同情。詩中的情感實際上也超越了一己的悲歡而具有普遍的社會意義。
以上資料來源見鏈接[2]