宋書·羊欣傳檢視原始碼討論檢視歷史
宋書·羊欣傳出自於《宋書》,此書是一部記述南朝劉宋一代歷史的紀傳體史書。沈約撰,含本紀十卷、志三十卷、列傳六十卷、共一百卷。《宋書》收錄當時的詔令奏議、書札、文章等各種文獻較多,保存了原始史料,有利於後代的研究。[1]
原文
羊欣,字敬元,泰山南城人也。曾祖忱,晉徐州刺史。祖權,黃門郎。父不疑,桂陽太守。欣少靖默,無競於人,美言笑,善容止。泛覽經籍,尤長隸書。不疑初為烏程令,欣時年十二,時王獻之為吳興太守,甚知愛之。獻之嘗夏月入縣,欣著新絹裙晝寢,獻之書裙數幅而去。欣本工書,因此彌善。起家輔國參軍,府解還家。隆安中,朝廷漸亂,欣優遊私門,不復進仕。會稽王世子元顯每使欣書常辭不奉命元顯怒乃以為其後軍府舍人。此職本用寒人,欣意貌恬然,不以高卑見色,論者稱焉。欣嘗詣領軍將軍謝混,混拂席改服,然後見之。時混族子靈運在坐,退告族兄瞻曰:「望蔡見羊欣,遂易衣改席。」欣由此益知名。
桓玄輔政,領平西將軍,以欣為平西參軍,仍轉主簿,參預機要。欣欲自疏,時漏密事,玄覺其此意,愈重之,遷以為楚台殿中郎。謂曰:「尚書政事之本,殿中禮樂所出。卿昔處股肱,方此為輕也。」欣拜職少日,稱病自免,屏居里巷,十餘年不出。
義熙中,弟徽被遇於高祖,高祖謂咨議參軍鄭鮮之曰:「羊徽一時美器,世論猶在兄後,恨不識之。」即板欣補右將軍劉籓司馬,轉長史,中軍將軍道憐諮議參軍。出為新安太守。在郡四年,簡惠著稱。除臨川王義慶輔國長史,廬陵王義真車騎諮議參軍,並不就。太祖重之,以為新安太守,前後凡十三年,遊玩山水,甚得適性。轉在義興,非其好也。頃之,又稱病篤自免歸。除中散大夫。
素好黃老,常手自書章,有病不服藥,飲符水而已。兼善醫術,撰《藥方》十卷。欣以不堪拜伏,辭不朝覲,高祖、太祖並恨不識之。自非尋省近親,不妄行詣,行必由城外,未嘗入六關。元嘉十九年,卒,時年七十三。子俊,早卒。(節選自《宋書•羊欣傳》)
譯文
羊欣字敬元,是泰山南城人。曾祖羊忱,在晉曾任徐州刺史。祖父羊權,做過黃門郎。父親羊不疑,任桂陽太守。羊欣年輕時性格沉靜,不與人爭強鬥勝,言笑和美,容貌舉止俱佳。廣泛閱讀經籍,尤其擅長隸書。父親不疑起初任烏程縣令時,羊欣正好十二歲,當時王獻之任吳興太守,很賞識他。獻之曾在夏天來到烏程縣官署,羊欣正穿着新絹裙午睡,獻之在他的裙子上寫了幾幅字就離去了。羊欣原本善於書法,由此書法就更有長進了。最初出仕任輔國參軍,軍府解散後又回到家中。隆安年間,朝政逐漸混亂,羊欣在家中悠閒度日,不再仕進。會稽王世子司馬元顯每回要羊欣寫字,往往辭謝,不遵命。元顯憤怒,就任命他為自己的後軍府舍人.這個職務本來由寒門擔任。可是羊欣意態泰然自若,並不因高門任卑職而怒形於色,人們議論時都稱讚他。羊欣曾拜訪領軍將軍謝混,謝混先拂掃座席更換服裝,然後接見.當時謝混的族子靈運在座。他離開後,告訴族兄謝瞻說:「望蔡接見羊欣,就更換服裝和坐席。」羊欣由此更知名了。
桓玄輔朝政,領平西將軍,以羊欣為平西參軍,又轉為主簿,參預機要事宜。羊欣打算主動疏遠桓玄,故意不時泄露機密。桓玄察覺羊欣的心思,愈發敬重他,任命他為楚台殿中郎,對他說:「國家政務由尚書主持,朝廷禮樂由殿中省制定。你以前身處機要之地,與目前職務相比,還是輕的。」羊欣就職幾天後,稱病辭職,隱居里巷,十餘年沒有出仕。
義熙年間,其弟羊徽得到高祖的信任重用。高祖對證議參軍鄭鮮之說:「羊徽是一時傑出人才,輿論還認為他比不上兄長,未能結識羊欣,令人遺憾。」立即下書,以羊欣補右將軍劉籓司馬,又轉為長史,又任中軍將軍劉道憐的諮議參軍。又出任新安太守。在郡四年,以政治寬簡愛護百姓著稱。除授臨川王義慶輔國長史,廬陵王義真車騎諮議參軍,都未就任。太祖敬重他,讓他擔任新安太守,前後共十三年。其間遊山玩水,很有怡情養性的樂趣。後來轉任義興太守,並非他喜愛的地方。不久,又稱病重,辭職歸家。被授予中散大夫。
他平常喜好黃老之學,經常手抄黃老典籍,有病不吃藥,飲符水而已。又擅長醫術,撰《藥方》十卷。羊欣因為不堪拜伏,便推辭不參加朝覲,高祖、太祖都以沒有見過他為遺憾。如果不是探訪省問近親,他不隨便去別人家。出行一定是在城外,從來沒有進過建康城門。元嘉十九年去世,當時七十三歲。兒子羊俊,很早便去世了。 [2]
作者簡介
沈約(441年-513年),字休文,吳興郡武康縣(今浙江省德清縣)人。是南朝梁開國功臣,政治家、文學家、史學家,劉宋建威將軍沈林子之孫、劉宋淮南太守沈璞之子。
沈約學問淵博,精通音律,作為南朝文壇領袖,其詩與王融諸人的詩皆注重聲律、對仗,時號「永明體」,是從比較自由的古體詩走向格律嚴整的近體詩的一個重要過渡階段。著有《晉書》《宋書》《齊紀》《梁武帝本紀》等史書,其中《宋書》入二十四史。 [3]