求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

如夢令·道是梨花不是檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《如夢令·道是梨花不是》是南宋詞人嚴蕊的一首小令。

全詞描寫一片紅白桃花的美景,並由桃花想到陶淵明《桃花源記》中所寫的桃花源,使人疑惑好像是處在世外桃源中,表現出作者對擺脫人生羈絆的理想的追求。這首詞寫得清新流麗,既切合了所吟的桃花,又含蓄地表達了自己的思想,顯示出少有的才情與機智。

如夢令

道是梨花不是①。

道是杏花不是。

白白②與紅紅③,

別是東風④情味。

曾記,曾記,人在武陵⑤微醉。

語句注釋

①道是梨花不是:說它是梨花它又不是梨花,梨花是白色的,所以看到白色的桃花這樣說。道,說。

②白白:這裡指白色的桃花。

③紅紅:這裡指紅色的桃花。

④東風:春風。

⑤武陵(líng):郡名,郡治在今湖南省常德縣境。陶淵明《桃花源記》曾寫到武陵漁者發現世外桃源的事,這裡「武陵」也有世外桃源的意思。

譯文

說是梨花又不是。道是杏花也不是。花瓣白白又紅紅,風韻獨特有情趣。曾記得。曾記得。武陵漁人被陶醉。

創作背景

南宋時期唐仲友任台州刺史時,對嚴蕊的才藝相當賞識。有一天,唐仲友設宴賞玩桃花,命嚴蕊即席賦詞,於是她填了這首《如夢令》。

作品鑑賞

此詞所詠為紅白桃花,這是桃花的一種,「桃品甚多……其花有紅、紫、白、千葉、二色之殊。」(明李時珍《本草綱目·果部》)紅白桃花,就是同樹花分二色的桃花。北宋邵雍有《二色桃》詩:「施朱施粉色俱好,傾城傾國艷不同。疑是蕊宮雙姊妹,一時攜手嫁東風。」詩雖不及嚴蕊此詞含蘊,但可借作為此詞的一個極好註腳。

此詞絕不同於一般滯於物象的詠物詞,它純然從空際著筆,空靈蕩漾,不即不離,寫出紅白桃花之高標逸韻,境界愈推愈高遠,令人玩味無極而神為之一旺。就藝術而言,可以說是詞中之逸品。]

賞析

「道是梨花不是。道是杏花不是。」發端二句飄然而至,雖明白如話,但決非一覽無味,須細加玩味。詞人連用梨花、杏花比擬,可知所詠之物為花。道是梨花——卻不是,道是杏花——也不是,則此花乍一看去,極易被誤認為梨花,又極易被誤認為杏花。仔細一看,卻並非梨花,也並非杏花。因此可知此花之色,有如梨花之白,又有如杏花之紅。

「白白與紅紅」緊承發端二句,點明此花之為紅、白二色。連下兩組狀色的疊字,極簡煉、極傳神地寫出繁花似錦、二色並妍的風采,也暗指它風韻別具一格,既有梨花之白,又有杏花之紅,白中帶紅,如佳人冰雪肌膚微露紅暈,有嬌羞之態。 「白白」、「紅紅」兩組疊字,簡練、傳神,使人如親眼目睹紅粉交錯、繁花滿枝的嬌妍景致。

「別是東風情味」上句才略從正面點明花色,此句詞筆卻又輕靈地宕開,不再從正面著筆,而從唱嘆之音讚美此花之風韻獨具一格,超拔於春天眾芳之上。實在少此一筆不得。可是,這究竟是一種什麼花呢?

「曾記。曾記。人在武陵微醉。」結筆仍是空際著筆,不過,雖未直接點出花名,卻已作了不管之答。「曾記。曾記」,二語甚妙,不但引起讀者的注意,呼喚起讀者的記憶,且暗將詞境推遠。「人在武陵微醉」,武陵二字,暗示出此花之名。陶淵明《桃花源記》云:武陵漁人曾「緣溪行,忘路之遠近,忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳華鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林」,終於來到世外桃源。原來,此花屬桃源之花,花名就是桃花。句中「醉」之一字,寫出此花之為人所迷戀的感受。詞境以桃花源結穴,餘味頗為深長。它可能意味着女詞人的身份(宋詞習以桃溪、桃源指妓女居處),也可能有取於桃花源凌越世俗之意。

名家點評

現代學者張巨才《宋詞一萬首》:言簡情濃,語工自然。

現代學者吳蔚《宋慈洗冤錄》:無一字提及桃花,卻是空靈蕩漾,不即不離,清氣縱橫,境界高遠,堪稱詞中之逸品。

作者簡介

嚴蕊,生卒不詳,字幼芳,天台(今屬浙江)營妓(軍營里的妓女)。周密《癸辛雜識》稱她「善琴弈、歌舞、絲竹、書畫,色藝冠一時。間作詩詞,有新語。頗通古今。』』朱熹任地方官時曾以有傷風化的罪名,把她關在牢里.加以鞭打。她不屈服。朱熹改官後,岳霖繼任,把她釋放。今傳詞3首。[1]

參考來源=