求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

夜遊宮·記夢寄師伯渾 陸游檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
夜遊宮·記夢寄師伯渾
圖片來自搜狐網

夜遊宮·記夢寄師伯渾這首詞上片記夢,寫夢遊中詞人來到前線,清笳四起,鐵騎無聲,關塞雄麗,一派清寒肅穆的邊塞軍旅生活場面;下片抒情,對孤苦寒燈,聽淒切漏聲,看斜月清冷,感慨功名未就,悲嘆鬢髮花白,卻依然執着自信,壯志不老。

原文

陸游〔宋代〕

雪曉清笳亂起。夢遊處、不知何地。鐵騎無聲望似水。想關河,雁門西,青海際。

睡覺寒燈里。漏聲斷、月斜窗紙。自許封侯在萬里。有誰知,鬢雖殘,心未死。

譯文

下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所游之地,不知道是什麼地方。鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關河,應該在雁門關西邊,青海的邊際。

在寒燈照射下睡醒時,更漏聲已經滴斷了,月光斜斜透過窗紙。我自許可在萬里之外的戰場封侯,但有誰能知道呢?我鬢髮雖殘敗灰白,可我(在戰場殺敵立功報效祖國的)心卻並未死去!

譯文

恍惚雪天的早晨,清亮的角聲此起彼落回應。夢裡我不知來到哪裡,竟有這邊關風情。驃勇的戰馬寂寂無聲,看着像急流滾滾向前挺進。呵!不由我聯想起那雄關大河的邊地情景,想起金人占領着的雁門,還有那遙遙的青海邊境!

醒來在寒燈晃動的殘夜裡睜開眼睛,漏聲停,曉月斜映着窗紙天色將明。萬里外封王拜侯我還有自信。但現在誰能理解我的衷情?時間雖然無情地摧落了我的雙鬢,但決不會死去我那報國的雄心!

賞析

  上片寫的是夢境。一開頭就渲染了一幅有聲有色的邊塞風光畫面:雪、笳、鐵騎等都是特定的北方事物,放在秋聲亂起和如水奔瀉的動態中寫,有力地把讀者吸引到作者的詞境裡來。讓讀者一下子把聯想融於作者的描繪之中。中間突出一句點明這是夢遊所在。先說是迷離惝恍的夢,不知道這是什麼地方;然後才又進一步引出聯想——是在夢中的聯想;這樣的關河,必然是雁門、青海一帶了。這裡,是單舉兩個地方以代表廣闊的西北領土。但是,這樣蒼莽雄偉的關河當時落在誰的手裡呢?那就不忍說了。那作者為何有這樣的「夢遊」呢?只因王師還未北定中原,收復故土。這壓着作者的心病,遲遲未能解除。作者深厚的愛國感情,凝聚在短短的九個字中,給人以非恢復河山不可的激勵,從而過渡到下片。

  下片寫夢醒後的感想。首先描寫了冷清孤寂的環境:漏盡更殘,寒燈一點,西沉斜照的月色映在窗前。這樣的環境,既和清笳亂起、鐵騎似水的夢境相對照,又和作者從戎報國、封侯萬里的雄心相映襯,使得全詞增添了抑揚起伏的情致。夢境中軍旅戎馬生涯逼真,而現實中理想抱負卻是一場幻夢。夢境何等的雄拔,現實卻是何等的淒涼。夢內夢外的這種反差和錯位,令人頓生英雄陌路之慨。虛實對比,形成巨大反差,凸現了詞人的失落情懷。「有誰知」三字,照應「寄師伯渾」的題目,婉轉地表示了把對方視為知己摯友的意思。篇末直抒感慨,身雖老而雄心仍在,於蒼涼悲憤之中更見豪壯之氣,從而振起全篇,激揚着高亢的情調。

  人老而心不死,自己雖然離開南鄭前線回到後方,可是始終不忘要繼續參加抗金事業。「王師北定中原日,家祭無忘告乃翁」(陸游·《示兒》),即使是死了,也念念不忘收復故土。如此愛國熱情,是多麼偉大!夢境和實感,上下片呵成一氣,有機地融為一體,使五十七字中的筆調,具有壯闊的境界和教育人們為國獻身的思想內涵。

創作背景

  《劍南文集》卷十四《師伯渾文集序》云:「乾道癸巳,予自成都適犍為,識隱士師伯渾於眉山。一見,知其天下偉人。伯渾自少時名震秦蜀,東被吳楚,一時高流皆尊慕之,願與交。」乾道癸巳即乾道九年(1173),犍為即嘉州(今四川樂山)。可知師伯渾是陸游乾道九年自成都赴嘉州知州任時在眉山結識的一位蜀中高士。淳熙元年(1174)春陸游離嘉州。和師伯渾餞別於青衣江上。後四年師伯渾病逝,此詞當作於這期間。

簡析

  這首詞上片記夢,寫夢遊中詞人來到前線,清笳四起,鐵騎無聲,關塞雄麗,一派清寒肅穆的邊塞軍旅生活場面;下片抒情,對孤苦寒燈,聽淒切漏聲,看斜月清冷,感慨功名未就,悲嘆鬢髮花白,卻依然執着自信,壯志不老。全詞以夢境與現實的交織對比,來抒寫詞人至死不衰的愛國激情,頗具沉雄悲壯之美。

陸游

陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。 陸游一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉鬱悲涼,尤以飽含愛國熱情對後世影響深遠。[1]

參考來源