塞翁失馬,焉知非福檢視原始碼討論檢視歷史
塞翁失馬焉知非福也作塞翁失馬,安知非福。比喻一時雖然受到損失,反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變為好事,反之亦然。形容人的心態,一定要樂觀向上,任何事情都有二面性,不好的一面,有可能向好的一面轉化。魯迅《吶喊·阿Q正傳》:「但真所謂『塞翁失馬安知非福』罷,阿Q不幸而贏了一回,他倒幾乎失敗了。」
成語出處
古文
近塞上之人有善術者。馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀(讀音bì,股,大腿)。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰,近塞之人,死者十九,此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測也。——《淮南子·人間訓》
譯文
古時有一老翁,姓塞。由於不小心丟了一匹馬,鄰居們都認為是件壞事,替他惋惜。塞翁卻說:「你們怎麼知道這不是件好事呢?」眾人聽了之後大笑,認為塞翁丟馬後急瘋了。幾天以後,塞翁丟的馬又自己跑了回來,而且還帶來一群馬。鄰居們看了都十分羨慕,紛紛前來祝賀這件從天而降的大好事。塞翁卻板着臉說「你們怎麼知道這不是件壞事呢?」大夥聽了,哈哈大笑,都認為塞翁是被這件好事樂瘋了,連好事壞事都分不清了。果然不出所料,過了幾天,塞翁的兒子騎新來的馬玩,一不小心把腿摔斷了。眾人都勸塞翁不要太難過,塞翁卻笑笑說:「你們怎麼知道這不是件好事呢?」鄰居們都糊塗了,不知塞翁是什麼意思。事過不久,發生戰爭,所有的年輕人都被拉去當了兵,派到最危險的第一線去打仗。而塞翁的兒子卻因為腿摔斷了未被徵用,他在家鄉大後方安全幸福的生活。這個塞翁失馬焉知禍福的故事告訴我們:生活中,每天都會發生很多不可預計的事情,而每件事情都是雙刃劍,這樣看也許是快樂,那樣看看沒準就是煩惱。積極樂觀地對待每一件事,無論遇到什麼樣的事情,都不要把自己沉浸在失意里悲嘆命運的不公。有些事情看起來很「糟糕」,說不定也會帶來意想不到的收穫。不管每件事有多少有形或無形的枷鎖,無論是在什麼樣的條件下,只要保持一顆精神、意志是平和的、平淡的心態,勇敢地面對事實,用樂觀向上的心在精神充實自由的世界裡汪洋恣肆、自由騰飛,那麼收穫才會多於損失,開心才會大於煩惱,人生才會擁有真正的快樂。[1]
注釋
- 塞上:這裡指長城一帶。
- 善術者:精通術數的人。術:術數,推測人事吉凶禍福的術法,如看相、占卜等。
- 亡:逃跑;跑。
- 而:連詞,表順承。
- 胡:古代對北方和西方民族的稱呼。
- 吊:對遭遇不幸的人表示安慰。
- 其父:對老年男子的尊稱或古代對男子的美稱,為父(前兩個念fǔ,第三聲)。即為上文中的「善術 者」。父,父親,這裡指「那個人的父親」(念fù,讀四聲)。其,那。
- 何遽[jù]:怎麼就;表示反問。遽,就。
- 福:好事。
- 居:這裡指經過的意思
- 數月:幾個月。
- 將[jiāng]:帶領。
- 胡馬:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的馬。
- 賀:表示祝賀。
- 富:形容詞用作動詞,有許多,多。
- 良馬:好馬。
- 好:愛好,喜歡。
- 墮:掉下來,摔下來。
- 髀[bì]:大腿骨。
- 丁壯:壯年男子。
- 引弦而戰:拿起弓箭去打仗。引弦,拉開弓弦。
- 十九:十分之九,意思是絕大部分。
- 跛:瘸腿。
- 引:拉,拿起,舉起。
- 折:折斷。
- 保:保全。
成語示例
處士有志未遂,甚為可惜,然「塞翁失馬,安知非福」。 (清·李汝珍《鏡花緣》第七回)
寓言寓意
「塞翁失馬」的故事在民間流傳了千百年。它告訴我們,無論遇到福還是禍,要調整自己的心態,要超越時間和空間去觀察問題,要考慮到事物有可能出現的極端變化。這樣,無論福事變禍事,還是禍事變福事,都有足夠的心理承受能力。 比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變為好事。事物的福和禍在一定條件下可以互相轉化,要以辯證的態度去看待。