求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

吳曉樵檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
吳曉樵
北京航空航天大學

吳曉樵,北京航空航天大學教授、博士生導師、德語系主任,德國哥廷根大學哲學博士,洪堡學者,教育部青年長江學者(2016)。

人物簡歷

1989年至1997年,在北京大學西語系德語語言文學專業本科、研究生學習,先後獲德語文學學士、碩士學位,畢業後留校任助教。1998年10月至1999年9月,德國奧斯納布呂克大學德語系訪問學者。回國後任北京大學外國語學院德語系講師。2001年7月至2005年6月,獲德意志學術交流中心(DAAD)獎學金,在德國哥廷根大學德語系攻讀德語文學博士學位,研究德國作家特奧多爾·馮塔納和奧地利作家阿圖爾·施尼茨勒的作品。2005年6月獲哥廷根大學哲學博士(Dr. phil.)學位。歸國後,自2005年11月起任北京航空航天大學外國語學院德語系副教授,主講德語文學史、德語文學流派、德語文學評論、德語翻譯與實踐等課程。2008年獲德國洪堡獎學金。2009年2月至2011年1月,由洪堡基金會資助在德國弗萊堡大學、柏林自由大學從事克雷門斯·布倫塔諾(Clemens Brentano)及德國浪漫派喜劇的研究。2011年8月起被北京航空航天大學聘為教授。2013年4月,當選為魏瑪古典基金會下設歐洲古典文學與文化研究中心會士(Mitglied des Zentrums für Klassikforschung der Klassik Stiftung Weimar)。2017年入選教育部「長江學者獎勵計劃」(青年學者)。

社會任職

2018年10月,被教育部聘為教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會德語專業教學指導分委員會委員(2018-2022年)。2018年被北航聘為北京航空航天大學第一屆校務委員會委員。2019年8月,被北航聘為第九屆校學術委員會委員。

為德國弗萊堡大學高等研究院(FRIAS)洪堡學者高級客座研究員(2009年1月至7月、2010年2月至2011年1月),德國海涅學會(自1998年起)、赫貝爾學會(自2001年起)、國際日耳曼語言文學聯合會(IVG)(自2005年起)會員。

學術成果

在國際學術期刊Neophilologus(2018、2016、2013)、Fontane Blätter (2021、2011、2004)、Hebbel Jahrbuch(2017,2013, 2002), Heilbronner Kleist-Blätter(2012)上發表有德文學術論文,另在《外國文學評論》(2018, 2011)、《國外文學》(2008)、《中國比較文學》(2014)、《魯迅研究月刊》(2020、2008、2000)、《戲劇——中央戲劇學院學報》(2011)、《新文學史料》(2018、2014、2009)、《德國研究》(2013、2001)、《中國圖書評論》(2009)、《博覽群書》(2000-2008)、《中華讀書報》、《文匯讀書周報》、香港《文匯報》副刊、上海《文匯報》副刊等發表有中文論文和學術隨札,在《世界文學》、《國外文學》、《中國學術》、《中國民俗學研究年刊》等發表有德語文學、哲學、民俗學譯文。著有德文學術專著Mesalliancen bei Theodor Fontane und Arthur Schnitzler. „Irrungen, Wirrungen「, „Stine「 sowie Arthur Schnitzlers „Liebelei「 und „Der Weg ins Freie「(Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier 2005),由德國洪堡基金會資助的德文學術專著 Komik, Pantomime und Spiel im kulturellen Kontext. Clemens Brentanos Lustspiel „Ponce de Leon「 im Lichte chinesischer Theatertradtionen (《文化語境中的滑稽、啞劇與遊戲——克雷門斯·布倫塔諾的喜劇<蓬斯·德·列昂>與中國戲劇傳統的互證》)2012年由德國柏林Erich Schmidt Verlag出版,列入該社Allgemeine Literaturwissenschaft - Wuppertaler Schriften (ALW) 叢書第17種。另著有《中德文學因緣》(上海外語教育出版社2008),譯著有《穆齊爾散文》(與徐暢合譯。人民文學出版社2008)、《延森先生遁世記》(新星出版社 2007)等。[1]

參考資料