求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

亨利·格林檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
亨利·格林
圖片來自moegirl

亨利·格林英語:Henry Green),是英國小說家亨利·文森特·約克英語:Henry Vincent Yorke,1905年10月29日-1973年12月13日)的筆名。亨利·格林的主要作品有《生活》、《結伴出遊|Party Going》和《愛 (小說)|Loving (novel)|愛》,其作品多用象徵性事物和抒情手法刻畫人物和場景,反映了第二次世界大戰前後英國的社會現實[1]。他對當代英國作家的寫作風格產生了巨大影響,因而被稱為『作家之作家之作家』(writer's writer's writer)。

小說

格林的小說和弗吉尼亞·吳爾夫的作品一起被視作英國現代主義文學的重要作品,他最受重視的作品是《生活》(1929)、《愛》(1945)和《結伴出遊》,這三部小說經常合集出版。

《生活》記錄了在兩次世界大戰之間的經濟繁榮期中,伯明翰工廠工人的生活。小說主要關注莉莉·蓋茨和波特·瓊斯的曖昧關係。他們希望找到機會,出國旅行,逃離工人階級的出身。這一計劃總是被和莉莉住在一起的「爺爺」,也是莉莉父親的最好朋友克萊甘所阻擾。另一條情節線是工廠主的兒子杜布萊特,繼承了父親工廠的杜布萊特和工廠的工頭塔沃爾先生矛盾重重。杜布萊特希望可以翻修工廠,進行改革,塔沃爾先生擔憂改革會讓自己丟了工作[2]。小說的語言特色是有意省略連詞和定冠詞,用於模仿伯明翰方言。不僅如此,連冠詞也用的不多。格林後來這樣解釋道:「我想讓這本書儘可能的簡練,為了符合我正過着的無產階級的生活,於是我決定扔掉那些冠詞。」

《結伴出遊》講述了一群富人乘坐火車前往家庭聚會的旅行。由於大霧,火車晚點了很久,富人們只好在鄰近的一座大型鐵路旅館住宿,故事就發生在這家旅館中。

《愛》描述了二戰之中一個愛爾蘭鄉村家庭的主人和僕人的生活。由於主人不在,在關於歐洲戰爭的留言中,房客和僕人產生了矛盾衝突 。在訪談中,格林回答說:「戰爭期間的一個男消防隊員啟發了我創作這篇小說。他當時是我的侍從,他告訴我他曾經問過一個年長的管家,這位老管家最喜歡的生活是什麼,答案是『夏日早晨躺在床上,開着窗,聽着教堂的鐘聲,用手指吃着黃油麵包卷』一剎那間,這書就出現在我眼前[3][4]

《歸來》講述了查理·薩摩斯的故事,查理是一個從德國回國的英國年輕人。他曾在法國的戰鬥中受傷,在戰俘營里關了三年。由於受傷,他的腿不得不被截肢。他在獄中的時候,羅絲,他所愛的女人,去世了。而查理不能表達自己的哀痛,因為羅絲是他人的妻子。查理聯繫了羅絲的父親格蘭特先生,後者鼓勵他和一位年輕寡婦結識,覺得這可以安慰後者的喪夫之痛。令查理大為驚訝的是,這位寡婦南希·惠特莫和羅絲十分的相像。他發現了南希實際上是格蘭特先生的私生女。小說的剩餘部分描述了查理和南希之間的複雜而糾結的關係,同時展現了飽受戰爭創傷的英國。

格林對如何寫作有着這樣的觀點:「無韻的文字不適合大聲朗讀,而適合在晚間獨自閱讀,它不像詩歌那麼靈動,但要想大網一樣網羅多種暗示……無韻的文字應該像陌生人之間的直接親近,而不考慮兩人背景如何。它應該訴諸於未曾表達的恐懼,最後讓石頭都掉下眼淚[5]

參考文獻

  1. 20世紀外國文學詞典,亨利·格林條目. 中國大百科全書出版社上海分社. 1991: 523. 
  2. Henry Green. 'Living' in Loving, Living, Party Going. London: Vintage. 2005. 
  3. 引用錯誤:無效的 <ref> 標籤, 未定義名稱為 green 的參考文獻內容文字。
  4. Gill, Brendan. Here at The New Yorker. New York: Berkley Medallion Press. 1976: 415. ISBN 0-425-03043-1. 
  5. "Introduction" to Loving, Living, Party Going (London: Vintage, 2005), pp. 7-14. [2015-03-13]. (原始內容存檔於2020-11-12).