中國關稅沿革史1843·1938檢視原始碼討論檢視歷史
《中國關稅沿革史1843·1938》,[英] 萊特 著,姚曾廙 譯,出版社: 商務印書館。
商務印書館是中國國家級出版機構,是中國第一家現代出版機構,也是目前中國最具實力和影響力的文化[1]出版機構。商務印書館1897年創立於上海,1954年遷北京。2002年中國出版集團公司成立,商務印書館是成員單位之一。2011年商務印書館改制為商務印書館有限公司[2]。
內容簡介
中國近代關稅問題是與中國近代社會半殖民地半封建地位相始終的。20世紀初,中國海關稅務司多由外國人管理,《中國關稅沿革史:1843-1938/財政學名著叢書》作者萊特就曾在中國擔任海關稅務司官員,因職務之便,收集了當時的許多海關檔案和不少原始資料,並且參考了英國外交部的檔案寫成的。作者所述有關帝國主義控制下的海關的種種活動和章則制度大半是他的親身經歷,他對於在華外國官吏和商人的情況,所知也比較真切。全書按照時間順序共分為六章:值百抽五協定關稅的起源,海關稅務司制度的起源,從海關稅務司制度建立到1868年修訂稅則失效,從修訂關稅失敗到1902年的修訂關稅,從1902年的修訂稅則到1925—1926年的北京關稅會議,1925—1926年的北京關稅會議。寫作了《中國關稅沿革史:1843-1938/財政學名著叢書》。
《中國關稅沿革史:1843-1938/財政學名著叢書》較為完整地反映了海關稅務司制度的起源和發展,是研究近代中國海關問題的重要參考。
作者介紹
萊特(Stanley F.Wright),中文名魏爾特,英國人,曾在中國擔任海關稅務司官員,著有《赫德與中國海關(上下)》、《中國關稅沿革史》。
譯者簡介:
姚曾廙,筆名天馬,翻譯家。畢業於燕京大學政治系。翻譯出版了多本圖書:《美國人在東亞》《日本維新史》《世界經濟通史》《經濟通史》《遠東國際關係史》《現代英國經濟史》等。