求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

中國中國鮮紅的太陽永不落檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋


《中國,中國,鮮紅的太陽永不落》創作於1977年,由任紅舉賀東久填詞,朱南溪作曲,是一首進行曲。這首歌曲有一種堅定有力、氣勢磅礴的氣勢,描繪了中國的壯麗山河和國家發展如長江黃河洶湧前進的滾滾浪潮,激勵了一代代中國人的愛國熱情,是一首著名的經久傳唱的合唱歌曲。


中國,中國,鮮紅的太陽永不落,沒有任何一-種標誌,能像鮮紅的國旗那樣凝聚了華夏兒女對祖國的熱愛,沒有任何一種畫筆,能像太陽那樣把中華兒女對祖國的讚美寫向永恆的明天。


基本信息

中文名稱         中國,中國,鮮紅的太陽永不落         歌曲時長         02:06
填詞         任紅舉,賀東久         歌曲類型         合唱曲
譜曲         朱南溪         創作時間         1977年
編曲         朱南溪         音樂風格         進行曲


創作背景

這首歌創作於1977年下半年,當時全國正處在打倒「四人幫」的歡欣鼓舞之中,中央文化部和中國音協聯合發出通知,要求全國音樂界創作新國歌。南京軍區文化部立即將音樂創作人招集起來,經過一段時間創作研究,選定了兩首詞由大家來譜曲,作曲家朱南溪譜了賀東久任紅舉合寫的歌詞「中國,中國,鮮紅的太陽永不落」。[1]


經過研究,軍區文化部決定將這兩首歌錄好音上送北京。文化部和中國音協將《中國,中國,鮮紅的太陽永不落》選為新國歌備選稿,上送全國人大常委會,後作為優秀群眾歌曲向全國推廣。1978年4月在《人民日報》上首先發表,接着《人民音樂》、《歌曲》、《上海歌聲》及省市報刊相繼轉載。


總政歌舞團和中央樂團在慶祝全國人大召開的晚會上,以合唱的形式演唱,中央電視台向全國轉播。


北京音樂出版社以英漢兩種文字編入《中國歌曲選》,並在國內外發行。總政軍樂團將它改編為軍樂曲,現仍在國慶和重大節日裡演奏,成為全國群眾歌詠活動的首選曲目。


歌詞

                中國,中國,壯麗的山河,[2]

                長江奔騰,崑崙巍峨。

                共產黨領導嶄新的國家,

                處處盛開社會主義花朵。

                中國,中國,

                鮮紅的太陽永不落。


                中國,中國,沸騰的山河,

                前進浪潮,波瀾壯闊。

                新長征的步伐無比堅定,

                加快建設現代化的強國。

                中國,中國,

                鮮紅的太陽永不落。


                中國,中國,不屈的山河,

                巍然屹立,氣勢磅礴。

                英雄的人民嚴陣以待,

                時刻準備消滅一切侵略者,

                中國、中國,

                鮮紅的太陽永不落!

                中國、中國,

                鮮紅的太陽永不落!


作者簡介

曲作者

朱南溪先生(1929—),江蘇省灌南縣人。1947年入華東軍區政治部文工團。1952年入上海音樂學院作曲系進修。曾任前線歌舞團編導室主任。[3]


主要作品:

笛子獨奏曲《腳踏水車唱豐收》(與龍飛合作)、小提琴曲《江蘇春早》、歌舞音樂《豐收歌》(第三屆全軍文藝晚會演時,被評為優秀作品獎),大型歌舞音樂《東海前哨之歌》,歌曲《中國,中國,鮮紅的太陽永不落》獲1980年國務院文化部中國音協優秀群眾獎),大型歌舞劇音樂《金鳳凰》等。


詞作者

任紅舉,男,出生於1934年, 漢族北京人。中共黨員。1949年參加解放軍,歷任第二野戰軍三十一師文工隊演員,志願軍十二軍文工團創作員,南京軍區政治部前線歌舞團創作室創作員,中國音樂文學會理事,江蘇音樂文學學會副主席。1956年開始發表作品。1984年加入中國作家協會。其作品曾獲全國全軍一等獎、金獎。


主要作品:

著有詩詞集《槍帶上的花瓣》,詩集《烽火中的花蕾》,曲藝集《一個抓九個》,電影文學劇本《禁區內的搏殺》,電視劇劇本《血染的腳印》、《神弓劉》(均已錄製播出),歌劇劇本《換房》、《大搬家》:歌詞《太湖美》、《中國中國鮮紅太陽永不落》(合作)等。


賀東久,男,出生於1951年,漢族,安徽宿松人。中共黨員。1989年畢業於解放軍藝術學院文學系,1969年應徵入伍,歷任戰士、文書、幹事,南京軍區前線歌舞團創作員、總政歌舞團創作員、一級編劇。並為中國作協會員、中國音協會員、中國音樂文學學會理事。 1973年開始發表作品,寫了1000多首詩,作為軍人的賀東久更以歌詞創作名揚軍內外, 獲得大大小小的獎項70多次。評論家認為他的作品「一半是火,一半是水,」兼有威猛和柔媚的風格,而賀東久自己則作了詩化的詮釋:「握刀劍而狂歌,捧玫瑰而低吟」,認為是其中的詩意、哲理和真情成就了他的今天。


主要作品:

歌詞:《中國,中國,鮮紅的太陽永不落》、《莫愁啊,莫愁》、《邊關軍魂》、《眷戀》等 500多首歌詞。

詩集:出版了6部詩集;詩集《帶刺刀的愛神》、《相思林》、《暗示》等。


歌曲鑑賞

愛國是每一個人都應該有的情懷,中華民族是古老的文明古國,中國擁有五千年文明的悠久歷史,對於中華兒女來說,沒有任何一種標誌能像鮮紅的國旗那樣凝聚力華夏兒女對祖國的熱愛,沒有任何一種畫筆能像太陽那樣把中華兒女對祖國的讚美寫向永恆的明天,流淚的時候是祖國給了我們堅實的依靠,受傷的時候是祖國給了我們堅實的家園,歌曲《中國,中國,鮮紅的太陽永不落》全面完整的抒發了對祖國的讚美熱愛之情。


歌曲簡單的可以分為兩部分,第一部分是對祖國大好河山的描繪和讚美,第二部分是抒發對祖國的真摯的熱愛之情。歌曲的旋律既有雄壯的氣勢,又有柔美的情懷,完美的描繪出了中國的壯麗河山和優美的景色。歌曲的旋律用的是進行曲風格,使用的是典型的4/4拍子,附點節奏是音樂的主要要節奏型,這種寫作手法有一種動感有力的氣勢,象徵着中國的發展和前進的浪潮如長江黃河波瀾壯闊,源遠流長,永不停歇。


這首歌曲被不同方式演唱和演奏,多是領唱加合唱的方式或者是大合唱的方式,被一些歌唱家編入專輯,在各種國慶慶典上不斷唱響。此曲還是一首很好的軍樂合奏曲目,軍樂隊的演奏聽起來讓人無比振奮,使人的愛國情懷油然而生。


所獲獎項

歌曲《中國,中國,鮮紅的太陽永不落》在1980年中國音協群眾歌曲評選中名列榜首,同年又獲《歌曲》月刊優秀作品獎。


音樂欣賞

中國中國鮮紅的太陽永不落[4]

《中國中國鮮紅的太陽永不落》 伴奏[5]

軍旅歌曲:《中國中國鮮紅的太陽永不落》[6]

中國人民解放軍軍樂團《中國中國鮮紅的太陽永不落》[7]

中國 中國鮮紅的太陽永不落 演唱:雷聲網絡合唱團[8]

《中國,中國,鮮紅的太陽永不落》-百首經典愛國歌曲[9]

合唱:《中國中國鮮紅的太陽永不落》 心連心慰問演出[10]

中國,中國,鮮紅的太陽永不落!(軍樂曲)[11]


視頻

歌聲飄過90年 《中國中國鮮紅的太陽永不落》軍旅之聲合唱團

丁毅、霍勇、孫健-《中國中國鮮紅的太陽永不落》


參考文獻