求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

嚴力檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

嚴力(1954年 - )出生於北京的上海人。詩人、藝術家。[1]目前定居上海、北京和紐約。

1973年,開始詩歌創作。

1979年,開始繪畫創作。是當年北京先鋒藝術團體「星星畫會」和文學團體「今天」的成員。

1984年,在上海人民公園展覽廳舉辦了國內最早的先鋒藝術的個人畫展。

貴族走在藝術裡

1985年,留學紐約。開始長達數十年的海外遊蕩。

嚴力有張非常英俊的臉,又是一個非常注重儀表的人,在聚集的人群裡,他渾身散發出與眾不同的高貴氣質,總是令人對他刮目相看。[2]

《一行》詩歌季刊

1987年,在紐約創立《一行》詩歌季刊(1987-1995)任主編。[3]

《一行》詩刊有著 「詩,一行行寫;人,一行行人」的意思。

他是嚴力在海外點燃的漢詩火種。

嚴力詩歌的「現代」,是一種對日常的超越、也是一種對口語性的回歸,更是一種卓越的超現實主義體現。

這或許源於寫詩這種手工藝活,在今天的技術時代已然失傳,詩人不得不調轉船頭,尋求新的發聲方式。

在海外用母語寫詩的嚴力,儼然已經取消了早期與黑暗的對抗,轉而用日常生活的意象碎片對時代的啟示進行超現實的拼貼。

超現實的《一行》詩

「與自己為鄰」

「酒與鬼的相遇」

「用歷史泡茶」

「我和太陽之間隔着一個你」

「精緻的腐化」

「哭出眼淚裏鹹的知識」

「不要站起來去看天黑了」

「悲哀也該成人了」

「用悼詞的力量生活」。

嚴力的一行詩更像一個裝置藝術,充滿疑惑、拆解、反詰。[4]

「詩畫同源」的藝術家

畫作

他說:「詩要寫出讀者無法用語言真接表達的感受,來使這種無法真接表達的感受在人類的體內世代相傳。」

通過他的詩可以看到一個深受中國傳統藝術理論──「詩畫同源」影響的藝術家,如何用詩延長他「無法直接表達」的藝術生命。

畫作曾被日本福岡現代博物館和上海美術館收藏,以及世界許多地方的個人收藏家收藏。

詩作

相見

織在旗袍上的花

沿形體妖嬈地蜿蜒

滾邊所裹住的邊緣

是仰慕者渡步的界限

我看見織物緩緩地展開

越出了旗袍的範圍

裡面的那個人

也嗅到了帶有自身心跳的芬芳

當芬芳掠過還沒泛起紅暈的臉頰時

著作

在大陸、香港、台灣、紐約出版過小說集和詩集十種以上,作品被翻譯成多種文字。

詩集

《這首詩可能還不錯》(1991)

《黃昏製造者》(1993)

《嚴力詩選》(1995)

隨文集

《超越:現代人的自我實現》,江蘇人民出版社,1989年,與李冬妮合著

《與紐約共枕》,台灣聯經出版事業公司,1993年

《紐約故事:留學美國2666天》,青海人民出版社,1996年

《遭遇9·11》,上海文藝出版社,2002年

《帶母語回家》,南京大學出版社,2007年

《歷史的撲克牌》,山東文藝出版社,2007年

《多面鏡旋轉體》

小說

《最高的葬禮》

《母語的遭遇》

《紐約不是天堂》

參考資料