求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

三毛《酒袋》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

三毛的作品

語言特徵:機智、詼諧、樸素的散文話語。自然、清新、樸素 ,具有天然去雕飾之美。不但生動而且富有個性。

在內容上,她的創作題材廣泛多樣、結構自由靈活、抒寫真實感受之外,它還是一種生命紀實。三毛的散文有一種探索的意味在裡面,探索生命以內的東西 。

三毛的作品很特別的一個特點就是它是遊記而非遊記體,是敘事而非小說體,是抒情而非詩歌體,是隨感而非日記體,這就是後來傳說的 三毛體了。

結構特徵也很特別的,是遊記而非遊記體,是敘事而非小說體,是抒情而非詩歌體,是隨感而非日記體。[1]

原文

  照片上的皮酒袋在西班牙也並不是那麼容易買到的。一般來說,另一種軟皮淺咖啡色,上面印着跳舞女人或鬥牛畫面的,在土產店隨處可見。並不愛那種有花的,嫌它太遊客味道。

  這種酒袋的用途,往往是在旅行或野餐時沒有杯子的情況下帶去的。當然打獵的季節,或是一場街頭慶典,人和人之間傳着喝,也是它的功用。

  要考驗一個人——是不是很西班牙透了的,只看那人如何由酒袋中喝酒,就得二三。

  這種酒袋的喝法是如此的:打開蓋子,用雙手將酒袋舉向自己的面前,把手臂完全伸直,用手輕輕一擠,袋中的酒,便如水槍一般射入口中,喝夠了時,將雙手輕輕向外一舉,酒便止了。

  初學的人,手臂不敢伸直,酒對不準口腔,往往把整張臉加上衣服前襟,都弄濕了,還喝不到一口。在用酒袋的技術上,我是前者。

  之所以半生好酒,和西班牙脫不了關係。

  學生時代,住在馬德里大學城的書院,每日中午坐車回宿舍用午餐時,桌上的葡萄酒是不限制的。在那個國家裡,只喝白水的人可以說沒有。一般人亦不喝烈酒,但是健康的紅酒、白酒是神父和修女,甚至小孩子也喝的東西。

  就是這種自然而然的環境,使我學會了喝酒,而且樂此不疲,也不會醉的。

  有一次在宿舍電視上觀看七月七日西班牙的大節慶——北部古老的城市巴布隆納舉行的聖·費明。那一日,雄壯的公牛,被趕到街上去撞人,人群呀,在那批發瘋的牛面前狂跑。如果被牛角頂死了,或被踩傷了,都是活該。也是在那場電視裡,第一次看見,滿街唱歌的、跳舞的,在擠擠嚷嚷的人群里,傳遞着這種酒袋。

  認識,不認識,一點也沒關係,大家喝酒並不碰到嘴唇,方便、有趣又衛生。

  深愛西班牙民族的那份瘋狂和親熱,人與人的關係,只看那一隻只你也喝、我也喝的酒袋,就是最好的說明。

  電視上看到的酒袋,全是又古又老,黑漆漆的,而土產店中找不到這種東西。

  有一年,還是做學生的時代,月底姐姐給寄來了十塊美金。收到那筆意外的財產——對,叫它財產,趕快跑去百貨公司看裙子。當年,對於一個窮學生來說,十塊美金可以做許多事情,例如說:買一條裙子、換一個皮包、去做一趟短程的旅行,或者用它來拔掉一顆長斜了的智齒。結果沒有去拔牙,忍着。也沒有買新衣服,省着。當然,拿了這十塊錢,坐火車,奔向古城賽歌維亞,做了一日之游。就在賽歌維亞的老廣場上,掛着這好多隻黑色的酒袋。驚見它那麼容易的出現在眼前,真有些不能相信。那時候年紀輕,對什麼都比較執着,再看繞着酒袋的竟是一股粗麻繩時,愛悅之心又加了許多,立意要把它買下來。

  買個酒袋也不是那麼簡單的。付完了錢,店主把人叫進店裡面去,開始教我怎麼保養它,說:先得用白蘭地酒給倒進去,不停的晃很久很久,再把酒倒出來——那時裡面塞縫的膠也可以跟着洗乾淨了。以後的日子,無論喝是不喝,總得注滿了葡萄酒,那酒袋才不會幹。

  買下了酒袋,吃了一點東西,沒了回程的車錢。這倒也很容易,那天傍晚,坐在一輛大卡車司機的位子旁回到馬德里——搭便車的。

  許多許多年過去了,這個皮酒袋總是被照顧得很當心。即使人去旅行時,放在西班牙家中的它,總也注滿了酒掛在牆上。

  倒是這一次回到台灣來之後,一直讓跟回來的它乾乾的躺在箱子裡。總想,有時間時,上街買一瓶好葡萄酒去浸軟它,而時間一直不夠用,這個應當可以用一輩子的東西,竟在自己的國土上,一日一日乾癟下去。就如我的人一般,在這兒,酒也不大喝了,因為那種苦苦澀澀的葡萄酒並不好找。

  在這兒,一般人喝的葡萄酒,不是太甜就是酸的。由一個酒袋,幾乎想扯出另一篇《酒經》來。

  每看台灣電視上,大富人家喝洋酒時,將杯子用錯,心裡總有一絲好奇和驚訝——我們的崇洋心理不減,可是又不夠透呀。[2]

三毛的生平

三毛,1943-1991,原名陳平,祖籍浙江舟山,出生於四川重慶,後旅居台灣。著有散文、小說集《撒哈拉的故事》、《哭泣的駱駝》、《雨季不再來》、《溫柔的夜》、《夢裡花落知多少》、《背影》、《我的寶貝》等十餘種。三毛散文取材廣泛,不少散文充滿異國情調,文筆樸素浪漫而又獨具神韻,表達了作者熱愛人類、熱愛生命和大自然的情懷。

三毛生性浪漫,三歲時讀張樂平《三毛流浪記》,印象極深,後遂以「三毛」為筆名。為了追尋心中的那棵「橄欖樹」,她踏遍萬水千山。然而,無論是異國都市的生活情調,還是天涯海角奇風異俗,都不能消解她深埋於心中的中國情結。儘管她嫁給了一個深眼高鼻的洋人,但她仍是一個完整的東方女性。

三毛從來不刻意追求某一種技巧和風格,一切都顯得平實與自然。然而在她信筆揮灑之中,卻又蘊涵無限,這也許是一種更高的技巧風格吧。    有讀者認為「流浪」才是她的真正的名字,無論是她遺留下來的眾多作品、她的遊歷和她心靈情感的轉折,都是充滿一點點浪跡天涯的意味。[3]

參考來源