求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

一剪梅·舟過吳江檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《一剪梅 舟過吳江》[宋] 蔣捷

一剪梅 舟過吳江

一片春愁待酒澆。

江上舟搖,樓上簾招。

秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。

何日歸家洗客袍?

銀字笙調,心字香燒。

流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

【注釋】

吳江指濱臨太湖東岸的吳江縣。這首詞主要寫作者乘船漂泊在途中倦懶思歸之心情。

起筆點題,指出時序。「一片春愁待酒澆」,「一片」愁悶連綿不斷。「待酒澆 」,表現了他愁緒之濃。詞人的愁緒因何而發。這片春愁緣何而生。接着便點出這個命題。

隨之以白描手法描繪了「 舟過吳江 」 的情景:「 江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋 ,風又飄飄,雨又蕭蕭」,這「江 」即吳江 。一個「搖」字,頗具動態感 ,帶出了乘舟的主人公的動盪飄泊之感。「招 」,意為招徠顧客透露了他的視線為酒樓所吸引並希望借酒澆愁的心理。這裡他的船已經駛過了秋娘渡和泰娘橋,以突出一個「過」字 。「秋娘」「泰娘」是唐代著名歌女。作者單用之。心緒中難免有一種思歸和團聚的急切之情 。飄泊思歸,偏逢上連陰天氣。作者用「飄飄」「蕭蕭」描繪了風吹雨急。「又」字含意深刻,表明他對風雨阻歸的惱意。

「何日歸家洗客袍 ?銀字笙調,心字香黃庭堅墨跡燒 」。想象歸家後的溫暖生活,思歸的心情更加急切。「何日歸家 」四家,一直管着後面的三件事:洗客袍、調笙和燒香。「 客袍 」,旅途穿的衣服。調笙,調弄有銀字的笙,燒香 ,點熏爐里心字形的香。作者詞中極想歸家之後佳人陪伴之樂,思歸之情段段如此。「銀字」和「 心字 」給他所嚮往的家庭生活,增添了美好、和諧的意味。

「流光容易把人拋」,指時光流逝之快。櫻桃和芭蕉這兩種植物的顏色變化,具體地顯示出時光的奔馳。蔣捷抓住夏初櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變為深綠,把看不見的時光流逝轉化為可以捉摸的形象。春愁是剪不斷、理還亂。詞中借「紅」「綠」顏色之轉變,抒發了年華易逝,人生易老的感嘆。

詞人在詞中逐句叶韻 ,讀起朗朗上口 ,節奏鏗鏘。大大地加強了詞的表現力。這個節奏感極強的思歸曲,讀後讓人有「余言繞樑,三日不絕」的意味。[1]

蔣捷

蔣捷(約1245~1305後),字勝欲,號竹山,南宋詞人, 宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興大族,南宋咸淳十年(1274)進士。南宋覆滅,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱「竹山先生」、「櫻桃進士」,其氣節為時人所重。長於詞,與周密、王沂孫、張炎並稱「宋末四大家」。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《彊村叢書》本,又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。[2]

參考來源