《池鶴八絕句》
《池鶴八絕句》是唐代詩人白居易創作的一組詩。
![]() |
[1] 作品名稱 池鶴八絕句
出 處 《全唐詩》
作 者 白居易
創作年代 唐代
創作時間約 842年
作品體裁 七言絕句
目錄
作品原文
池鶴八絕句 池上有鶴,介然不群,烏、鳶、雞、鵝,次第嘲噪,諸禽似有所誚,鶴亦時復一鳴。予非冶長,不通其意,因戲與贈答,以意斟酌之,聊亦自取笑耳。
烏贈鶴
與君白黑大分明,縱不相親莫見輕。
我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲。
鶴答烏
吾愛棲雲上華表,汝多攫肉下田中。
吾音中羽汝聲角,琴曲雖同調不同。
鳶贈鶴
君夸名鶴我名鳶,君叫聞天我戾天。
更有與君相似處,飢來一種啄腥膻。
鶴答鳶
無妨自是莫相非,清濁高低各有歸。
鸞鶴群中彩雲里,幾時曾見喘鳶飛。
雞贈鶴
一聲警露君能薄,五德司晨我用多。
不會悠悠時俗士,重君輕我意如何。
鶴答雞
爾爭伉儷泥中斗,吾整羽儀松上棲。
不可遣他天下眼,卻輕野鶴重家雞。
鵝贈鶴
君因風送入青雲,我被人驅向鴨群。
雪頸霜毛紅網掌,請看何處不如君。
鶴答鵝
右軍歿後欲何依,只合隨雞逐鴨飛。
未必犧牲及吾輩,大都我瘦勝君肥。
注釋譯文
1. 介然:獨特,獨立。 2. 冶長:公冶長。孔子弟子,傳說他通鳥語。 3. 警露:相傳鶴性機警,當白露降時,聞露滴草上之聲則高鳴相警,改換宿處以避害。見《藝文類聚》卷九〇引周處《風土記》。 4. 五德:《韓詩外傳》卷二言雞有文、武、勇、仁、信五德。司晨:報曉。 5. 會:領會,理解。悠悠:眾多的樣子。 6. 伉儷(kàng lì):夫妻,配偶。 7. 羽儀:羽翼。《周易·漸卦》:「鴻漸於陸,其羽可用為儀。」孔穎達《正義》:「處高而能不以位自累,則其羽可用為物之儀表,可貴可法也。」 8. 遣:使,令。 9. 「我每」二句:作者原註:「琴曲有《烏夜啼》《別鶴怨》。」徽:琴上系弦之繩。後指琴上音階標識。 10. 上華表:《搜神後記》卷一記載:丁令威本遼東人,學道於靈虛山,後化鶴歸遼東,停在城門華表柱上,在空中說:「有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸,城郭如故人民非,何不學仙冢累累!」於是沖天飛去。 11. 「吾音」二句:作者原註:「《別鶴怨》在羽調,《烏夜啼》在角調。」古代音階分宮、商、角、徵、羽、變徵、變羽七聲,以其中任何一聲為主,均可構成一種調式。羽調聲高於角調。中(zhòng):符合。 12. 聞天:《詩經·小雅·鶴鳴》:「鶴鳴於九皋,聲聞於天。」唉天:似當作「戾天」。《詩經·大雅·旱麓》:「鳶飛戾天。」戾,到達。 13. 一種:一樣,同樣。 14. 歸:歸向。 15. 喘鳶:指鳶鳴聲急促。
作品鑑賞
這一組詩約作於會昌二年(842),白居易時在洛陽。作者虛擬雞、烏、鳶、鵝等與鶴的一問一答,多方面表現鶴的高潔,有自喻性質。詩意寓莊於諧,手法新穎。雞鶴對話中,雞自詡有「五德與「司晨」之能,鶴以泥中爭鬥與松上整羽對比,顯示風度高下之別。烏鶴對話中,烏認為二者在琴曲中都有調名,不應相輕,鶴以攫肉田中與棲止雲間對比,又指出琴曲中格調不同。鳶鶴對話中,鳶認為二者鳴聲效果相似,所食亦相似,鶴指出清濁高低不同,以高飛彩雲輕視之。幾番對話,都表現鶴之清高,風度不凡,不屑與凡鳥為伍,從中可見作者對貪婪、庸俗之徒的鄙視。