求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《晝夢》唐朝·杜甫檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《晝夢》唐朝·杜甫

《晝夢》唐朝·杜甫
圖片來自 杜甫出身&童年趣事插畫

[1] 《晝夢》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩。首兩句寫詩人的「饒睡」,不只是由於春夜的短暫。三四兩句進一步寫「饒睡」的程度,直到黃昏還依稀未醒。五六兩句才寫出詩人晝眠不醒的緣由;夢中所見,其實正是現實的反映。結尾兩句則是詩人醒來之後的愁思和願望。詩人巧妙地借說晝夢,將自己晚年憂國思家的強烈感情抒發出來,於自然流轉中凝聚深厚的意緒,很能表現杜甫晚年詩風沉鬱蒼茫的特色。此詩用比興手法較多,末以議論作結,寫得氣勢蒼莽,在杜律中別開生面。

作品名稱 晝夢

作 者 杜甫

創作年代唐代

作品出處 《杜工部集》

文學體裁 七言律詩

作品原文

晝夢

二月饒睡昏昏然⑴,不獨夜短晝分眠⑵。

桃花氣暖眼自醉⑶,春渚日落夢相牽⑷。

故鄉門巷荊棘底⑸,中原君臣豺虎邊⑹。

安得務農息戰鬥⑺,普天無吏橫索錢⑻。

注釋譯文

詞句注釋

⑴饒睡:貪唾。

⑵不獨:不僅。晝分:正午。

⑶眼自醉:形容眼自閉。

⑷春渚(zhǔ):春日的水邊,亦指春水。夢相牽:猶言尚末睡醒。

⑸荊棘(jīng jí):叢生多刺的灌木。

⑹豺(chái)虎:指入侵的外族、割據的藩鎮、擅權的宦官等。

⑺安得:那得。務農:從事生產。

⑻橫索錢:勒索錢物。

白話譯文

二月里多覺一天總是昏昏然,但不獨獨是因為夜短才使人在大天白日裡睡眠:那桃花的氣味又香又暖,當然會令人眼晴自閉。所以直到春渚落日的時候仍然在被魂夢相牽。我夢到:故鄉的門巷已被掩埋在蓬蒿亂草之底,那中原的君臣正困伏在一些豺狼虎豹的身邊。不知要怎樣才能夠結束戰爭,讓人人都能從事農業生產,好使這普天之下再沒有一個苛吏來橫索稅錢!

創作背景

大曆元年(766),杜甫流離到夔州,寫下了著名的七律組詩《秋興八首》,抒發了他「孤舟一系故園心」和「每依北斗望京華」的家國之思。亂離時代沉重的憂國思鄉之情,縈繞在老病潦倒的詩人胸中,積思成夢,不獨夜晚,就連白日小憩,也夢見故國君臣,舊鄉門巷。這首寫於大曆二年(767)的《晝夢》詩,很好地表現了杜甫旅居夔州時的心態。

參考文獻