求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《早興》唐朝·白居易檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《早興》是唐代詩人白居易於唐穆宗長慶三年(823年)在杭州創作的一首七律。此詩通過對春天早晨所見所聞所感的抒寫,反映了詩人在杭州的第一個春天即將來臨時內心的喜悅激動之情。全詩筆致輕靈素淡,節奏流暢歡快,充滿着熱愛生活的情趣。

《早興》唐朝·白居易
圖片來自 孔夫子舊書網

[1] 作品名稱 早興

作 者 白居易

創作年代 中唐

作品出處 《白氏長慶集》

文學體裁 七言律詩

作品原文

晨光出照屋樑明⑴,初打開門鼓一聲。

犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴⑵。

半銷宿酒頭仍重⑶,新脫冬衣體乍輕⑷。

睡覺心空思想盡⑸,近來鄉夢不多成⑹。

注釋譯文

⑴晨光:曙光;陽光。晉陶潛《歸去來辭》:「問征夫以前路,恨晨光之熹微。」《文選·何晏〈景福殿賦〉》:「晨光內照,流景外延。」李善註:「晨光,日景也。日光照於室中而流景外發。」

⑵語(yù):作動詞,鳴叫之意。

⑶宿酒:猶宿醉。元謝宗可《紅梅》詩:「宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。」

⑷冬衣:冬季禦寒的衣服。

⑸睡覺(jué):睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。

⑹鄉夢:思鄉之夢。唐宋之問《別之望後獨宿藍田山莊》詩:「愁至願甘寢,其如鄉夢何?」

白話譯文

晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。小狗在台階上睡覺知道大地已經變得潮濕,小鳥正在窗前不停鳴叫仿佛在報告天晴的消息。昨天飲酒甚多,到今天早晨起來尚有頭重腳輕之感,剛剛脫去了冬衣頓時令身體輕鬆爽快。睡醒後只覺得心境非常空明而沒有煩惱,大概是夜裡沒有思鄉之夢撩人愁思的緣故吧。

創作背景

這首詩當是唐穆宗長慶三年(823年),白居易到杭州第二年的早春所作。杭州本是他幼時立志去做官的地方,如今宿願已償,心中自然快慰。此詩就是在這種喜悅激動中創作的。

參考文獻