求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《尼爾斯騎鵝旅行記》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《尼爾斯騎鵝旅行記》

《尼爾斯騎鵝旅行記》是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛夫創作的童話,首次出版於1907年。

《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學獎的童話作品。

內容簡介

尼爾斯不愛學習,一看到書本就會犯困;不愛牧鵝放鴨,會經常捉弄家裡飼養的小動物,以至於家禽看到他就會咬他。可是同住一個小村莊裡的還有一群小妖精,尼爾斯有一天戲弄了一隻小妖精,受到懲罰變成一個拇指大的小人。還沒等他弄明自是怎麼回事,他已經騎在家鵝馬丁的脖子上,和一群野鵝飛上了天空。馬丁決定和野鵝飛往北方,那是他嚮往己久的拉普蘭。途中尼爾斯發揮人的聰明機智和狡猾的狐狸做鬥爭,不畏艱險和困難智取烏鴉山的盜賊。尼爾斯和野鵝群一起主持正義,扶危濟困,在去往拉普蘭的路上,結交了很多好朋友。正是這些經歷使尼爾斯從一個頑皮搗蛋的孩子變成一名有具有正義感、真誠、智慧、勇敢、善良的小英雄。尼爾斯最終變成善良懂事的小男孩,他變回原形,回到家生活在父母身邊,從此也變成一名熱愛學習的好學生。

文章節選

男孩簡直不敢相信他會變成小狐仙。「這大概是一場夢、一種幻覺吧!」他想,「過一會兒我肯定還會再變成一個人。」

他站在鏡子前面閉上眼睛,過了好幾分鐘才睜開。當時他估計怪樣子肯定消失了。可是怪樣子並沒有消失,他仍然像剛才一樣小。從別的方面看,他和以前完全一樣。他那淡黃的頭髮、鼻子上的雀斑、皮褲和襪子上的補丁都和過去一模一樣,只不過變得很小很小罷了。

他發現,光那樣站着等待是無濟於事的,一定得想別的辦法。他覺得最聰明的做法就是去找小狐仙講和。

他忽然想起,曾聽母親講過,小狐仙平時都是住在牛棚里的。他立刻決定到那裡去看看是否能找到他。幸好房門半開着,不然他還夠不到鎖無法開門呢,而現在他沒碰到任何障礙就跑出去了。

門廊外面那塊破槲木板上有一隻麻雀在跳來跳去。他一看見男孩就叫了起來:「嘰嘰,嘰嘰,快看放鵝娃尼爾斯!快看拇指大的小人兒!快看拇指大的小人兒尼爾斯·豪爾耶松!」

院子裡的鵝和雞立即掉過頭來盯着男孩,並發出了一陣使人無法忍受的咯咯聲。「咯咯里咕,」公雞叫道,「他活該,咯咯里咕,他扯過我的雞冠!」

然而最奇怪的是男孩聽懂了他們說的話。他感到大為吃驚,竟一絲不動地站在台階上聽了起來。「這可能是因為我變成了小狐仙的緣故吧!」他自語着,「肯定是由於這個原因,我才聽懂了禽獸的話語。」

那些雞沒完沒了地叫着「他活該,他活該!」使他實在無法忍受。他撿起一塊石頭朝他們扔了過去,並罵道:「住嘴,你們這群烏合之眾!」

但是他沒有想到,他已不再是原來的樣子,雞根本就不怕他。整群雞都跑到他身邊,站在他周圍叫着:「咕咕咕,你活該!咕咕咕,你活該!」

男孩想擺脫他們,可是那些雞在他後面追着叫着,都快把他的耳朵吵聾了。如果不是家裡養的那隻貓走了出來,他是怎麼也溜不掉的。他們一看見貓便住了嘴,裝着聚精會神地在地上刨蟲子吃。

男孩馬上跑到貓跟前。「親愛的貓咪,」他說,「院子裡各個角落和暗洞你不是都很熟悉嗎?請你告訴我,在哪裡能找到小狐仙?」

貓沒有立刻回答。他坐下來,把尾巴精心地在腿前盤成了一個圓圈,兩眼盯着男孩。那是一隻大黑貓,脖子下面有個白斑點。他的皮毛平滑,在陽光下閃閃發亮。他的爪子收縮着,灰白的眼睛眯成了一條細縫,樣子十分溫柔。

「我知道小狐仙住在什麼地方,」他低聲說,「但是這並不等於說我願意告訴你。」

「親愛的貓咪,你可得幫我的忙呀!」男孩說,「你沒看見他把我變成什麼樣子了嗎?」

貓稍稍睜了睜眼睛,裡面射出了一道寒光。他先得意洋洋地念了一陣經,然後才回答。「要我幫你的忙?是不是因為你經常揪我的尾巴?」

這時男孩惱怒了。他已經完全忘記他現在是多麼弱小無力。「怎麼着?我還要揪你的尾巴!」他說着便向貓撲了過去。

轉眼間,貓搖身一變,男孩幾乎不敢相信他還是剛才那個動物。他全身的毛都豎了起來,拱起腰,伸直了腿,四腳抓地,尾巴變得粗而短,兩耳朝後,嘴裡嘶叫着,瞪大的眼睛冒着火星。

男孩對貓並不示弱,反而向前逼近了一步。這時貓突然一躍,徑直朝他撲了過去,把他摔倒在地,跳到他身上,前爪按住他的胸口,對着他的咽喉張開了大嘴。

男孩感覺到貓的爪子穿過他的背心和襯衣刺進了他的肉皮,鋒利的犬牙觸到了他的咽喉上。他拚命地喊着救命。

可是一個人也沒有來。他斷定,他死亡的時刻到了。正在這時,他又覺得貓把爪子收了回去,鬆開了他的喉嚨。

「好了,」貓說,「這回夠了,看在女主人的面上,這次我饒了你。我只想讓你知道,咱們倆現在究竟誰厲害。」

接着,貓就走開了,看上去像他來的時候一樣溫柔和善。男孩羞得連一句話也說不出來,趕緊溜到牛棚里去找小狐仙了。

牛棚里只有三頭牛。但男孩進去的時候,卻是吼聲四起,一片混亂,聽起來至少是三十頭。

「你過來,」名叫五月玫瑰的牛說,「我給你一蹄子,讓你久久不能忘記!」

「你過來,」另一頭牛金百合說,「我要讓你在我的角上跳舞。」

「你過來,我也叫你嘗嘗你去年夏天經常用木鞋打我的時候是什麼滋味!」名叫星星的牛吼道。

「你過來,你曾經把馬蜂放進我的耳朵,現在我要報仇!」金百合叫着。

五月玫瑰在她們中間年紀最大、最聰明,而且也最生氣。「你過來,」她說,「你做的事都應該報應了。你曾多次從你母親腿下抽走她擠奶時坐的小凳,你多次在你母親提着奶桶走過時伸腳絆倒她,你多次氣得她站在這裡流眼淚!」

男孩想對她們說,過去他對她們不好,現在後悔了,只要告訴他小狐仙在哪裡,以後他就再不搗蛋。但是牛都不聽他說話。她們吵鬧得非常凶,他真擔心有的牛會掙斷韁繩,所以他覺得還是趁早溜掉為妙。

他垂頭喪氣地從牛棚里走了出來。院子裡不會有人幫他尋找小狐仙,這他是能夠理解的。在這種情況下,即使找到小狐仙也沒有多大用處。

他爬到了長滿荊棘和黑莓藤蔓攀緣的厚石頭圍牆上,他坐在那裡環顧着自己的家。那是一座用石頭砌牆、木頭做支架的白色小房,好像被那高而陡的草頂壓進了地里。其他附屬的房屋也很小,耕地窄得幾乎連馬都無法在上面打滾。可是這地方無論怎么小怎麼窮,對他來說已經夠好的了。他現在除了在牛棚的地上找個洞外,再也不能要求更好的住所了。

這天天氣好極了。水渠里流水潺潺,樹上嫩芽滿枝,小鳥在耳邊歡唱。而他卻坐在那裡十分難過,再也不會有什麼東西引起他的興致。

他從來沒有見過天空像今天這樣藍。候鳥都回來了。他們從海外飛來,越過了波羅的海直奔斯密格虎克,現在正向北飛行。鳥的種類很多,但是別的鳥他都不認識,只認識那些排成「人」字形的大雁。

有幾群大雁已經飛了過去。他們飛得很高,但是他們的叫聲仍然能夠聽見:「現在飛向高山,現在飛向高山。」

當大雁們看到在院子裡漫遊的家鵝時,就一邊朝大地低飛一邊喊着:「跟我們來吧!跟我們來吧!現在飛向高山。」

家鵝不由得都抬起頭聽着大雁的叫聲。但是他們聰明地回答說:「我們這裡生活得很好!我們這裡生活得很好!」

如前所說,這天天氣格外晴朗,空氣清新,春風拂面,這時飛行真是一種享受。隨着一群一群的大雁飛過,家鵝越來越動心了。他們中間有幾隻曾鼓翼欲飛,但是一隻老母鵝總是說:「別犯傻!他們一定會受凍挨餓的。」

大雁的呼叫卻使一隻年輕的雄鵝真的動了心。「再過來一群我就跟着飛去。」他說。

真的又過來一群大雁,他們照樣呼喚。這時那隻年輕的雄鵝答道:「等一等!等一等!我就來。」

他張開翅膀朝天空飛去。但是他沒有飛行的習慣,於是又落到了地上。

但大雁們還是聽到了他的叫聲。他們掉過頭來慢慢地朝回飛,看他是不是真要跟着去。

「等一等!等一等!」他一面叫着一面進行新的嘗試。

男孩坐在圍牆上,對這一切都聽得一清二楚。

「如果這隻大雄鵝飛走,可是一個很大的損失,」他想,「父母從教堂回來時,雄鵝不見了,他們會傷心的。」

當他這樣想的時候,他又忘記了他是多麼弱小無力。他一下子從牆上跳下來,跑進鵝群里,用雙臂抱住了雄鵝的脖子。「你可千萬不要飛走啊!」他喊道。

恰恰就在這一瞬間,雄鵝懂得了怎樣騰空而起。他來不及抖掉男孩就飛向了天空。

他飛得那麼快,男孩都感到頭暈目眩了。等他想到應該放開雄鵝的脖子時,已經到了高空。如果他現在一鬆手,肯定會掉到地上摔死。

要想舒服一點,他唯一能做的就是設法爬到鵝背上去。他費了九牛二虎之力總算爬上去了。然而要在兩個扇動着的翅膀中間光滑的脊背上坐穩,也不是一件容易的事。為了不滑下來,他不得不用兩手狠狠地抓住雄鵝的羽毛。[1]

人物介紹

尼爾斯

作品中的主人公尼爾斯本是一個十四歲左右的少年,他調皮、貪玩、任性、懶惰,不愛學習,對待動物和人十分兇狠,因為對小精靈不恭敬、出爾反爾,受到了懲罰,被小精靈變成了一個只有拇指般大小的小人兒。旅行路上的尼爾斯,跟着鵝群看到了許多美麗迷人的瑞典自然風光那些巍巍高山、茫茫大河、黑黑森林、或貧瘠或富饒的土地、或雄偉或壯觀的城鎮,都讓尼爾斯驚奇不已,在這一條前行的路上,他收穫了友情和愛。

阿卡

野鵝群的頭雁,是個一百多歲的老鵝。她對人懷着很深的警惕,所以不願讓尼爾斯呆在野鵝群里。當尼爾斯被馬丁帶到野鵝群里的時候,她決定第二天早上就攆尼爾斯回家,可是當天晚上狐狸斯密爾偷襲了野鵝群。尼爾斯憑藉自己的勇敢和智慧救回了一隻野鵝,從而讓阿卡對尼爾斯產生了信任。

作品影響

這部童話出版以後,被指定為全瑞典學童的必讀課外讀物 ,並譯成50多種文字流傳世界。 由於這部作品的成功和廣泛流傳,許多喜愛這部作品的讀者甚至從丹麥挪威德國來看望作者拉格洛夫。瑞典文學院將1909年的諾貝爾文學獎頒授給了她。

在瑞典,最重要的兒童文學獎就是用尼爾斯這個名字命名的。

作者簡介

塞爾瑪·拉格洛夫(Selma Ottilia Lovisa Lagerlof,1850—1940),瑞典19世紀末新浪漫主義文學的代表,她不僅是第一位榮獲諾貝爾文學獎的女作家,還是唯一位憑藉一部長篇童話就獲得諾貝爾文學獎的作家。因為拉格洛芙的成就,1914年她被選為瑞典皇家學會會員。由於其文學貢獻,從1991年開始,拉格洛夫的肖像被印在瑞典貨幣20克朗鈔票上。

參考資料