《詠懷古蹟·群山萬壑赴荊門》唐朝·杜甫檢視原始碼討論檢視歷史
[1] 詠懷古蹟五首·其三
杜甫 〔唐代〕
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫台連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環珮空歸夜月魂。(夜月 一作:月夜)
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
譯文及注釋
譯文
成千上萬的山巒山谷連綿不斷,如向荊門奔去一般,王昭君生長的山村還至今留存。
從紫台一去直通向塞外沙漠,最後只留荒郊上的一座孤墳對着黃昏。
糊塗的君王只依憑畫圖認識昭君的容顏,月夜裡環佩叮噹是昭君歸魂。
千載流傳她作的胡音琵琶曲,曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。
注釋
荊門:山名,在今湖北宜都西北。
明妃:指王昭君。
去:離開。
紫台:漢宮,紫宮,宮廷。
連:通、到。
朔漠:北方的沙漠。
青冢:指王昭君的墳墓。
省識:認識。
春風面:形容王昭君的美貌。