求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《史記· 魏世家通韓上黨於共》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《史記· 魏世家通韓上黨於共》

原文

通韓上黨於共、寧[2],使道安成[3],出入賦之[4],是魏重質韓以其上黨也[5]。今有其賦,足以富國,韓必德魏愛魏重魏畏魏[6],韓必不敢反魏[7],是韓則魏之縣也[8]。魏得韓以為縣,衛、大梁、河外必安矣[9]。今不存韓,二周、安陵必危[10],楚、趙大破[11],衛、齊甚畏,天下西鄉而馳秦入朝而為臣不久矣[12]。

段意

此段為勸魏王不可親秦伐韓理由之六。魏無忌提出:存韓安魏而使天下獲利,此大王天賜良機。抓住此良機,幫助韓國,使其本土與上黨交通,開放共、寧之道,使其經過安成,徵收往來商賈的過境稅。這樣做,等於魏國又把韓之上黨作為抵押,又有了稅收,就能使國家富裕。韓必感謝並敬畏魏國,絕不敢背叛魏國。這樣,韓必成為魏之屬縣,則衛國、大梁、河外必然安寧。反之,若不存韓,則東周、西周、安陵必危;楚、趙敗於秦,則衛、齊畏懼;天下諸侯西向朝秦為臣必為時不遠了。上書內容完。

注釋

  [1]以上二句謂,保存韓國來安定魏國,從而有利於天下,這也是君王天賜的良機。

  [2]此句言,使韓國本土與上黨交通,開放到共邑、寧邑的道路。寧,魏邑,在今河南獲嘉。

  [3]使道安成:使其經過安成。安成,魏邑,在今河南原陽西南。

  [4]出人賦之:徵收往來商賈的賦稅。賦,徵收賦稅。

  [5]此句謂,這等於魏國又把韓之上黨當作了抵押。

  [6]德:感激。重:尊重。

  [7]反:違背;背叛。

  [8]此句謂,這樣韓國便成了魏國的屬縣。

  [9]衛:指殘存之衛國,當時為魏之附庸。

  [10]二周:指戰國末期西周、東周二小國。先後為秦所滅。

  [11]大破:被秦所敗。

  [12]此句謂,天下諸侯向西奔赴秦國,朝見秦王而稱臣,為時不遠了。鄉,通「向」。[1]

司馬遷

司馬遷(前145年或前135年~不可考),字子長,生於龍門(西漢夏陽、即今陝西省韓城市,另說今山西省河津市),西漢史學家、散文家。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。[2]

參考來源