求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《史記·田叔列傳褚先生曰》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《史記·田叔列傳褚先生曰》

原文

任安,滎陽人也[3]。少孤,貧困,為人將車之長安[4],留,求事為小吏,未有因緣也[5],因占著名數,家於武功[6]。武功,扶風西界小邑也,谷口蜀棧道近山[7]。安以為武功小邑,無豪[8],易高也[9],安留,代人為求盜亭父[10]。後為亭長。邑中人民俱出獵,任安常為人分麋鹿雉兔,部署老小當壯劇易(處)[11],眾人皆喜,曰:「無傷也,任少卿分別平,有智略。」明日複合會,會者數百人。任少卿曰:「某子甲何為不來乎?」諸人皆怪其見之疾也[12]。其後除為三老[13],舉為親民[14],出為三百石長[15],治民。坐上行出遊共帳不辦[16],斥免。

段意

本篇由此開始為褚少孫的補寫。這一段敘述了任安由為人將車到代人為求盜、亭父,再到亭長、三老、三百石長的步步發跡,以及他因共帳不辦而被斥責免官的經歷。

注釋

  [1]褚先生:褚少孫,漢元、成間博士。司馬遷死後,補寫《史記》多篇。本篇自此而下即屬他所補的文字。

  [2]郎:侍郎。

  [3]滎陽:縣名。屬司隸部河南郡。在今河南滎陽東北。

  [4]將:推、挽。之:往。

  [5]因緣:機會。

  [6]名數:戶籍。武功:縣名。在今陝西武功西。全句說,趁着考慮登記戶籍,在武功縣安下了家。

  [7]扶風:郡名,右扶風的簡稱。在今陝西長安西。谷口:駱谷的人口。駱谷在今陝西周至西南。棧道:險絕處依山架木而成的道路。全句說,武功是右扶風西邊的一個小縣,駱谷入口處有通往蜀地的棧道,靠近山區。

  [8]豪:指豪門貴族。

  [9]易高:容易抬高地位。

  [10]求盜:掌管逐捕盜賊的亭卒。亭父:管理內務的亭卒。

  [11]當壯:壯丁。

  [12]全句說,眾人都驚異他認人的快速。

  [13]除:授於官職。三老:掌管鄉里教化的小官吏名。

  [14]舉:推薦。親民:官名。執掌一鄉之事。

  [15]三百石長:小縣的縣長。

  [16]共(gong)帳:居行或宴會的必需品。共,通「供」。[1]

司馬遷

司馬遷(前145年或前135年~不可考),字子長,生於龍門(西漢夏陽、即今陝西省韓城市,另說今山西省河津市),西漢史學家、散文家。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。[2]

參考來源