求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《史記·司馬相如列傳楚使子虛使於齊》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《史記·司馬相如列傳楚使子虛使於齊》

原文

田罷,子虛過詫[2]烏有先生,而無是公在焉。坐定,烏有先生問曰:「今日田樂乎?」子虛曰:「樂。」「獲多乎?」曰:「少。」「然則何樂?」曰:「仆樂齊王之欲夸仆以車騎之眾,而仆對以雲夢之事也。」曰:「可得聞乎?」

子虛曰:「可。王駕車千乘,選徒萬騎,田于海濱。列卒滿澤,罘罔彌山[3],揜兔轔鹿,射麋腳麟[4]。騖於鹽浦,割鮮染輪[5]。射中獲多,矜而自功。顧謂仆曰:『楚亦有平原廣澤遊獵之地饒樂[6]若此者乎? 楚王之獵何與寡人?』仆下車對曰:『臣,楚國之鄙人也,幸得宿衛[7]十有餘年,時從出遊,游於後園,覽於有無[8],然猶未能遍睹也,又惡足以言其外澤[9]者乎!』齊王曰:『雖然,略以子之所聞見而言之。』

段意

賦之開篇敘子虛向烏有先生陳說參與齊王田獵,齊王詢問楚國田獵可比得上齊之多樂。由此引出下文子虛對楚王遊獵雲夢的誇耀。

注釋

  [1]田:射獵。

  [2]過:過訪。詫:誇耀。

  [3]罘(fu)罔:捕兔的網。彌:滿。

  [4]揜:掩,用網掩捕。轔:用車輪輾壓。腳麟:牽引、抓住麟(雄鹿)的一腳。

  [5]騖(wu):馳騁。鹽浦:海邊多鹽地。割鮮染輪:切割動物生肉,血染車輪。一說取輪上之鹽摻在生肉中吃。

  [6]饒樂:多樂。

  [7]宿衛:在君王宮禁中值宿守衛,此指充當君王近臣。

  [8]覽於有無:看到些什麼。

  [9]外澤:京城外的藪澤。[1]

司馬遷

司馬遷(前145年或前135年~不可考),字子長,生於龍門(西漢夏陽、即今陝西省韓城市,另說今山西省河津市),西漢史學家、散文家。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。[2]

參考來源