求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《史記·司馬相如列傳於是乎盧橘夏孰》檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《史記·司馬相如列傳於是乎盧橘夏孰》

原文

䝯丘陵,下平原,揚翠葉,杌紫莖[3],發紅華,秀朱榮,煌煌扈扈,照曜巨野[4]。沙棠櫟櫧,華氾檘櫨,留落胥餘,仁頻並閭[5],欃檀木蘭,豫章女貞,長千仞,大連抱,夸條直暢,實葉葰茂[6],攢立叢倚,連卷累佹,崔錯癹骫,阬衡閜砢[7],垂條扶於,落英幡��,紛容蕭,旖旎從風[8],瀏蒞卉吸,蓋象金石之聲,管籥之音[9]。柴池茈虒,旋環後宮[10]。雜遝累輯,被山緣谷,循阪下隰,視之無端,究之無窮[11]。

「於是玄猿素雌,蜼玃飛鸓,蛭蜩蠗蝚,螹胡豰蛫[12],棲息乎其間;長嘯哀鳴,翩幡互經,夭��枝格,偃蹇杪顛[13]。於是乎隃絕梁,騰殊榛,捷垂條,踔稀間[14],牢落陸離,爛曼遠遷[15]。

「若此輩者,數千百處。嬉遊往來,宮宿館舍,庖廚不徙,後宮不移,百官備具。

段意

鋪敘上林苑中樹木繁盛、猿猴戲嬉,有極多可供嬉遊之處。

注釋

  [1]盧橘:橘之一種。孰:通「熟」。黃甘:黃柑。楱(cou):小橘。橪(ran):酸棗。楟:山梨。柰(nai):果類,即海棠果。厚朴:木名,其實味美,其皮厚,可作藥料。

  [2]梬棗:似柿而小。蒲陶:即葡萄。隱夫:木名。郁棣:即郁李,果實呈紫赤,味酸。榙��(tata):木名,果似李。

  [3](yi):通「迤」,連延。杌(wu):搖動。

  [4]煌煌扈扈:光采貌。巨野:廣大的原野。

  [5]沙棠:果樹名,其實味以李而無核。櫧(zhu):其實如橡實,冬不落葉。華:樺樹。氾:楓樹。檘(bo):黃檗樹。櫨(lu):實扁圓而小,又稱黃櫨木。留落:即劉杙,實如梨;一說為石榴樹。胥餘:椰子樹。仁頻:檳榔樹。並閭:棕櫚樹。

  [6]欃(chan)檀:檀樹。女貞:冬青樹。夸:即「荂」,即「華」字。葰(yun)茂:茂盛壯大。

  [7]連卷:即連蜷,屈曲。累佹(gui):枝柯交叉依附。崔錯:交錯。癹(ba)骫(wei):盤曲糾結。阬衡:直貌。閜(ke)砢:互相倚持。

  [8]扶於:扶疏。幡��:飛揚飄蕩。紛容:繁大貌。蕭(shen):即蕭森,高長貌。旖旎:婀娜,隨風搖曳貌。

  [9]瀏蒞:風吹樹木所發淒清之聲。卉吸:迅疾的風聲。籥(yue):管樂器,有三孔。

  [10]柴池:同「差池」,參差不齊。茈虒(cici):同「差池」,不齊。

  [11]累輯:積累。(xi):低濕之地。無端:無邊。

  [12]素雌:白猿。蜼(you):同「狖」,形如母猴,昂鼻長尾。玃(jue):母猴。飛鸓(lei):鼯鼠,能飛。蛭(zhi):獸名,有四翼。蜩(tiao):獸名,似猴。蠗蝚(juenao):獼猴。螹(chan)胡:獸名,似猿而短足。豰(hu):白狐子,似鼬而大。蛫(gui):形如龜,白身赤首。

  [13]翩幡:即翩翻,飛騰翻轉。互經:互相往來。夭��:騰那貌。枝格:樹之枝柯。偃蹇:蹲臥貌。杪(miao)顛:樹梢。

  [14]隃:同「逾」,過。絕梁:斷絕橋樑的水澗。殊榛:各種不同的叢林。捷:同「接」。踔(zhuo):騰跳。稀間:稀疏的空隙。

  [15]牢落:聚散不常。陸離:紛亂貌。爛曼:蹦跳群走。[1]

司馬遷

司馬遷(前145年或前135年~不可考),字子長,生於龍門(西漢夏陽、即今陝西省韓城市,另說今山西省河津市),西漢史學家、散文家。他以其「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。被公認為是中國史書的典範,該書記載了從上古傳說中的黃帝時期,到漢武帝元狩元年,長達3000多年的歷史,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。[2]

參考來源