求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《五古·贈李白》唐朝·杜甫檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《五古·贈李白》唐朝·杜甫

《五古·贈李白》唐朝·杜甫
圖片來自 孔夫子舊書網

[1] 《贈李白》是唐代詩人杜甫創作的一首贈別詩,是杜甫所作兩首《贈李白》的第一首,為五言古詩。該詩熱情謳歌了李白的高潔志向,表達了對污濁塵世的憤恨之情,字裡行間充盈着詩人超凡脫俗的高尚情操。 詩的前八句為自敘境況,後四句是對李白的訴說。雖是贈李白的詩,反倒用了三分之二的篇幅說自己,最後四句才是對李白說的。其實前八句表面是在說自身境況,但其實是在為後四句作鋪墊。

作品名稱 《贈李白》

作 者 杜甫

創作年代 唐代

作品出處 《全唐詩》

文學體裁五言古詩

題 材 贈別詩

作品原文

贈李白

二年客東都⑴,所歷厭機巧⑵。

野人對腥膻⑶,蔬食常不飽⑷。

豈無青精飯⑸,使我顏色好⑹。

苦乏大藥資⑺,山林跡如掃⑻。

李侯金閨彥⑼,脫身事幽討⑽。

亦有梁宋游⑾,方期拾瑤草⑿。

注釋譯文

詞句注釋

⑴客:客居,旅居,即旅居他鄉。杜甫本居鞏縣,為父守墓,暫居東都首陽山,故稱為客。東都:即洛陽。隋大業五年(609),改稱東京洛陽為東都。唐高祖武德六年(623)九月,改東都為洛州。唐高宗顯慶二年(705)復稱東都。唐玄宗天寶元年(742)改稱東京,唐肅宗上元二年(761)停京號,次年復稱東都。

⑵所歷:指凡所經歷。歷:經歷,經過。厭:憎惡。機巧:指奸刁巧詐,勾心鬥角。

⑶野人:指沒有官職的平民。對:指面對,相對。平民相對的即富人、官僚。腥膻(shān):《周禮注》:「犬腥羊膻。」食草類膻,如牛、羊之類,水族類腥,如魚、鱉之類。在詩中統指富人所食之美味佳肴。

⑷蔬食(sì):即以粗米、草菜為食。

⑸豈:副詞,表示反問,猶「難道」、「怎麼」。無:沒有。青精飯:即立夏的烏米飯。相傳首為道家太極真人所制,服之延年。後佛教徒亦多於陰曆四月初八日造此飯以供佛。

⑹顏色好:指容顏美好。顏色,面容,面色。

⑺苦乏:極端缺乏。苦,竭力、極。大藥:指金丹。唐代道教盛行,統治者和一般士大夫很多人都好煉丹和服食金丹以求長生。資:物資、錢財。

⑻山林:山與林。亦指有山有林的地區。跡如掃:謂足跡如掃過一樣,便沒有足跡。跡,腳印,足跡。掃,即掃除塵穢。

⑼李侯:指李白,侯是尊稱。金閨:指金馬門。金馬門,漢代宮門名,為等候皇帝召見的地方。彥:舊時對賢德之士的美稱,也喻指有才華的人。

⑽脫身:指從某種場合或事情中擺脫出來。李白在長安醉中命高力士為之脫鞋,高以為恥,便給楊貴妃說李白的壞話,李白自知不為高力士所容,於是自請放還,所以叫脫身。事幽討:從事在山林中採藥訪道。幽討,幽,即滌幽靜,指草木茂密之處;討,尋求,探求金丹之妙法。意謂尋幽探勝。

⑾梁宋:指河南開封、商丘一帶地方。

⑿方期:方,將。期,相約,約定時日。拾:撿取。瑤草:古指仙草,傳說中的香草。江淹《別賦》:「君結綬兮千里,惜瑤草之徒芳。」

白話譯文

在我旅居洛陽這兩年時間裡,凡所遇到的事情中,我特別憎惡那些機詐巧偽之人。

面對着富貴人家日食美味珍饈,而自己連粗飯也不能飽食。

難道說就沒有那可以延年益壽的青精飯,讓我吃了使我的容顏更加美好嗎?

這裡很缺乏煉金丹的藥物(原材料),深山老林的藥材,好像用掃帚掃過的一乾二淨。

李侯啊,你是金馬門的賢德之士,如今離開朝廷,自由了,可以去山林中尋幽探勝。

我也有到梁宋遊覽的意願,正好與您同行,希望能採到仙境中的瑤草。

創作背景

天寶三年(744),杜甫三十三歲,居土婁陸渾山莊。五月,杜甫的繼祖母範陽太君卒於陳留之私第,八月歸葬洛陽首陽山。是時李白為高力士所讒,賜金放還。夏初,李白經游東都,杜甫與之相會於洛陽,贈詩當在此時。

參考文獻