求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

责备查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

责备出自《哈代诗选》,此诗选是[英] 托马斯·哈代 的一部诗歌选集,四川文艺出版社出版发行。哈代的诗冷峻、深刻、细腻、优美,言简意赅,自成一格,较他的小说更具现代意识。其诗歌主题更多的开始面对社会现实,较全面地反映了维多利亚社会变革时期的精神状态。[1] 现在我死了,你却对我歌唱

责备

我们曾经熟知的歌曲,

但是,我活着的时候,你却不愿

或者不想唱上一句。

现在我死了,你却披着月光

心情沉重地来到我跟前;

啊,我真盼自己能够复活

来赢得这份温柔的情感!

当你死了,站到我身边,

象现在这般爱我,没有争论,

你是否会变得冷淡无情,

如同我俩活着的时分?

吴笛译[2]

作者简介

托马斯·哈代,英国诗人、小说家。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。

哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中最著名的当推《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》(Jude theObscure)、《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。代表作品有《韦塞克斯诗集》,《早期与晚期抒情诗》,《德伯家的苔丝》。哈代具有音乐、绘画及语言才能,通古希腊文及拉丁文。在哲学、文学和自然科学方面有广博学识。[3]

参考资料