求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

谢尊五查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
谢尊五
别名 梦春,静轩老人
出生年 1872
死亡年 1954
教育背景 生员
出版作品 《梦春吟草》

谢尊五(1872~1954),又五美&1,梦春静轩老人,笔名安东梦春。台北大稻埕(今台北市)人,光绪年间生员。祖先出身将门&2,居台北下奎府町(今台北市长安东路)。明治三十四年至三十七年间(1901~1904)任大稻埕公学校教师,&3为“瀛社”社员。大正十四年(1925)曾游燕京,昭和二年(1927)汐止“滩音吟社”成立,任该社西宾,达九年,课以诗古文辞。昭和九年(1934)与林清敦李声元创芦洲“鹭洲吟社”,并于昭和十五年(1940)担任社长。昭和十年(1935)四月应郑水龙之邀,担任淡水清水街“沪江吟社”顾问,此外,与“大同吟社”、“种竹斋”等诗社亦多有往来。战后执教于成功中学,民国四十二年(1953)应“瀛社”社长魏清德之聘,担任该社顾问。谢氏过世后,门人郑水龙(云从)于民国四十三年编辑出版其生平诗集,题曰《梦春吟草》,民国九十年(2001)龙文出版社据此版本排印影印,诗集前有曹昇谨赖子清序文。今谢氏诗作据《台湾日日新报》、《台南新报》、《台湾教育》、《诗报》、《瀛海诗集》、《崇圣道德报》及《梦春吟草》等辑录编校。[1]

七言律诗

盐田
盐为百物[2]祖,制法相悬殊[3]。或[4]引池融化[5],或导海熬粗[6]。东瀛[7]有佳制,中南分四区。经纬明疆界[8],曾观博览图[9]。破碎[10]状成粉,凝结形似珠[11]。鼎烹[12]不可缺,加味重郇厨[13]。夷吾[14]昔治齐,富国开利途。胶鬲[15]举于市,贩卖计非迂[16]。此品[17]虽淡薄[18],厚生[19]他物逾。调羹[20]梅一试,相国[21]有嘉谟[22]

【题解】

本诗为七言律诗,收入《梦春吟草》。在台湾盐田是一种在盐碱地利用太阳能蒸发卤水中的水分,以取得盐的结晶的设施,在台湾又称为“盐滩”、“盐埕”。盐的制造过程主要是采卤与蒸煮两大步骤,而盐田的各个结构即是为了完成这些步骤而作的土地配置。盐田结构基本上可分为蓄水区、蒸发区与结晶区三个部分。且在中国盐自古为专卖品,台湾自清代起盐亦是政府管控的经济物产之一。作者除说明盐田产制,并引管仲治齐之例,歌咏盐之经国、利用、厚生、饮食不可或缺,展现出盐田产出的社会性价值。

七言古诗

鹅銮鼻放歌
逍遥海峤[23]最南端,惊涛决济奔鹅銮[24]

星罗棋布浮峰峦[25],风起云涌天地宽。

鱼龙曼衍[26]形千般,灯台高耸环回栏[27]

文明光学费研钻,海市[28]轮舶防摧残。

流辉闪烁白虹攅[29],远影迷离剑气寒。

潮音悦耳堪盘桓[30],如闻天籁来激湍。

扶桑旭日升金丸,天鸡叫破浩[31]漫漫[32]

河山巩固磐石安,大块[33]自然个里[34]看。

黄熟木瓜簇锦团,林投叶战[35]惊沙抟[36]

南熏浔暑犹未阑[37],常夏台疆灿大观。

我来揽胜肆游欢,一声长啸[38]洗儒酸[39]

澄清海宇笑弹冠[40],婆娑[41]洋广常澄澜[42]

【题解】

本诗为七言古诗,载于《风月报》第48号,昭和12年(1937)年9月18日。本诗诗题《风月报》原刊作“銮鹅鼻放歌”,当为手民误植,今依“惊涛决济奔鹅銮”一句改正。此外,“放歌”意指“放声歌唱”,为吟咏诗歌之意,因此透过诗题,便可以清楚了解到,本诗的主旨在于歌咏“鹅銮鼻”一地的风光。

本诗在内容上,先以宏观的视角,指出鹅銮鼻位于台湾最南端,周遭罗列著诸多礁岩,接著将焦点凝聚至鹅銮鼻灯塔,依序描述灯塔的外貌、作用与如虹光柱。此后,笔调一转,场景由黑夜转向晨曦,先由悦耳的潮声切入,再带出旭日腾昇的光景,并进一步刻画灯塔周围的南国风物。最后,则陈述自身心境,指出此地胜景,足以让人心境开阔,并期许国运能如同此地景致一般平顺和谐。

本诗为“瀛社课题”,亦即此诗并非作者亲临现场之见闻,而是由诗社先定题目,再由诗人依各人体验或所知,依题目想像创作。纵使如此,本诗对鹅銮鼻灯塔景物的描述,可谓相当详实,作者理当是在个人经验上,加以文学性的创作。揆诸今日,诗中所述仍为现实可见之景,依旧是引导后人领略鹅銮鼻灯塔风情之佳作。

  1. (余美玲撰)
  2. 百物:众多不同的事物。
  3. 悬殊:相差很远。
  4. 或:表示选择或列举。
  5. 引池融化:融化,消溶、溶化。此指池盐制作。自盐池或咸水湖采得的盐,成分与海盐相同。
  6. 或导海熬粗:熬,熬煮;用海水煮干而成粗盐。
  7. 东瀛:东海,此指台湾。
  8. 经纬明疆界:经纬,直线与横线;疆界,地界;此为盐田之状。
  9. 图:图书、图画。
  10. 破碎:压破碎裂。
  11. 凝结形似珠:凝结:结晶。称盐结晶的圆形的颗粒。
  12. 鼎烹:鼎,古代用来烹煮食物的金属器具;烹,烹煮;此借为饮食。
  13. 郇厨:唐朝韦陟袭封郇国公,不仅精于烹饪美食,凡他人每次造访他,必能酒足饭饱而归。见唐冯贽《云仙杂记》卷三“郇公厨”。后以郇厨称盛宴。
  14. 夷吾:管夷吾,(? - 西元前644)字仲,春秋齐国颍上人。初事公子纠,后事齐桓公为相。通货积财,富国强兵,尊周室,攘戎狄,九合诸侯,一匡天下,公尊为“仲父”,为法家之祖。谥敬。亦称为“筦子”、“管仲”、“管子”。此出强调鱼盐之利。
  15. 胶鬲:音ㄐㄧㄠ ㄍㄜ ˊ 人名。殷末贤人。生卒年不详。初隐于商,贩鱼卖盐,文王举以为臣。
  16. 迂:言行夸诞、不切实际。
  17. 此品:指盐。
  18. 淡薄:平淡,指盐非贵重之物。
  19. 厚生:重视养生;或使人民生活丰足。
  20. 调羹:指调和羹汤,引伸为治国,故下句云然,伪古文《尚书•说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”。
  21. 相国:职官名。秦汉等朝所置的宰相职位,原称“相邦”,汉朝避刘邦讳,改称相国。后沿为宰相的通称。或称为“相君”、“相室”。
  22. 嘉谟:好的谋略。
  23. 海峤:海边山岭。
  24. 鹅銮:即今日鹅銮鼻,为排湾族语中“帆”的汉文记音,因左近香蕉湾有船帆石而得称,日治时惯用“鹅銮”或“鹅銮”表记,两者为异体字,战后则统一使用“鹅銮”。
  25. 峰峦:原指连绵的山峰,此处借指暗礁而言。鹅銮鼻海域有珊瑚暗礁多处,其中以七星岩暗礁最为著名。
  26. 曼衍:散漫流衍;延伸变化。
  27. 环回栏:环绕曲折的栏干,此指灯塔顶层外环绕的阳台。
  28. 海市:海边城市。
  29. 白虹攒:攒,音ㄘㄨㄢˊ,聚积之意。白色长虹聚积,此谓灯塔聚光灯的光柱而言。
  30. 盘桓:徘徊;逗留。
  31. 浩:泛指大,远。
  32. 漫漫:广远无际的样子。
  33. 大块:大自然;大地。
  34. 个里:个,音ㄍㄜˋ,指示代词,这;那。个里,即这里之意。
  35. 叶战:战,摇晃;颤动。指树叶受风颤动。
  36. 沙抟:沙,指沙鸟,即沙滩或沙洲上的水鸟。抟,鸟类向高空盘旋飞翔。沙洲上的水鸟飞起。
  37. 南熏浔暑犹未阑:南熏,指从南面刮来的风。浔,水边。阑,音ㄌㄢˊ,将尽;将完。纵使南风吹拂,南方海边的暑气,依旧未曾消退。
  38. 啸:“啸”,《风月报》误刊为“肃”,语意不通,今按谢尊五《梦春吟草》改之。
  39. 儒酸:犹寒酸。形容读书人贫窘之态。
  40. 笑弹冠:指面对清澈明洁的大海,不禁让人觉得汲汲营营于利禄,是一件可笑之事。弹冠,原指弹去冠上的灰尘,后多引申表示当官,此处则进一步指涉追求功名利禄的欲念。
  41. 婆娑:形容姿态优美。
  42. 澄澜:指波澜澄清。

参考资料