蝶蝶世界檢視原始碼討論檢視歷史
蝶蝶世界 |
中文名稱 蝶蝶世界 外文名稱 蝶々世界 所屬專輯 End of the World 歌曲時長 4:04 歌曲原唱 蝶蝶P 填 詞 蝶蝶P 譜 曲 蝶蝶P 歌曲語言 日文 資 源 蝦米音樂 |
日文歌詞
窮屈な日々なんだ 當たり前の生き方 何が本當で何が噓か教えてよ 居なくなってしまえたら
そんなこと思うんだ またいつもの 青い蝶が空へと舞う どこからか君の聲が
聞こえたような気がした 悲しい世界で 溢れ出す感情が 私の中を埋め盡くすように
全部曬して生きていくなんて そんな餘裕も 居場所もないはずなのに 窮屈な日々なんだ
當たり前の生き方 何が本當で何が噓か教えてよ お願い死なないで そんなこと言わないで
少しだけ胸の 奧が締め付けられる 誰の目にも見えなくて 誰にも気付かれなくて
不思議な音と 頼りない聲で 7日前の今を変えれるなら あの時君が伝えてくれたこと 訳が分からなくても
信じてみるから 抑えきれないバラバラの感情が 私を支えてくれているから 今日からの君も
昨日までの君も 大切で愛しくて嬉しくて好きで 指の先から溢れ出す感情が 私の中を埋め盡くすように
光の群れが羽ばたく景色が どこまでも広がれば いいと思えるの
中文歌詞
無聊的一天天 理所當然的生存方式 告訴我什麼是真實什麼是謊言 不在了的話
就想起這樣的事 還有什麼 藍色的蝴蝶在空中飛舞 不知何方傳來你的聲音
感覺我聽到了 在悲傷的世界上 滿溢的感情 深埋在我的心中
將之全部暴露在陽光下生存 沒有那個空閒 甚至沒有容身之所 無聊的一天天
理所當然的生存方式 告訴我什麼是真實什麼是謊言 求你不要死
不要說那樣的話 儘管一點也好 將它銘記於心 看不見任何人的雙眼
不要注意別人 用一種不可思議無法信賴的聲音 改變了七天前的此刻 那是你告訴我的事
儘管不知道原因 我依然相信 抑制不住的感情 一直支撐着我
從今往後的你 昨日之前的你 我都會珍視寵愛喜歡你 從指尖溢出的感情
深埋在我的心中 在光影中振翅的景色 一直蔓延無盡 我覺得很美好