求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

胡庚申查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
胡庚申
出生 清华大学]]二级教授
国籍 中国
民族

胡庚申清华大学二级教授[1]国务院政府特殊津贴获得者[2],(香港浸会大学翻译研究哲学博士,英国剑桥大学英语与应用语言学博士后学人),现为澳门城市大学教授,校学术委员会当然 (ex-officio)委员,英语研究中心主任。历任清华大学第六、七届学术委员会委员、外文系学术委员会主任;现任台湾海峡"两岸四地"翻译与跨文化交流系列会议指导委员会主席,亚太国际交流英语研究会理事长,国际翻译家联盟(FIT)文化与翻译委员会委员,国际生态翻译学研究会会长。

人物简介

主要从事跨文化/国际交流语用研究和翻译理论研究,已出版《对外交流与外语应用交叉研究导论》、《涉外语言策略技巧》、《跨文化/国际交流语用研究》、《翻译适应选择论》等专著10余部、国内外发表文章百余篇。科研成果获国家级奖3次、省部级奖2次;享受国务院政府特殊津贴专家。

学习经历

10/2003-03/2004 英国剑桥大学英语与应用语言学研究中心博士后

06/2001-09/2003 香港浸会大学英国语言文学系攻读博士学位

08/1987-10/1988 美国波士顿大学传播学院修读硕士学位课程

09/1973-07/1976 郑州大学外国语言文学系主修英语专业

工作经历

2004–至今 清华大学外语系英语教授、国际交流语用研究中心主任

2001–2004 香港浸会大学攻读博士学位、英国剑桥大学博士后研究

1996–2001 清华大学外语系英语教授、学术委员会主席

1992–1995 中国科学院武汉对外交流与外语应用研究中心译审、主任

1990–1991 中国中央电视台(CCTV)教育节目部,特邀主讲

1982–1989 中国科学院武汉物理研究所外事秘书、副译审

1976–1981 冶金工业部武汉第一冶金建设公司外事处,翻译

研究方向

理论翻译学研究、跨文化国际交流语用学研究、英语教学与研究等

开设课程

《国际交流语用研究》、《国际会议交流英语》、《英语论文写作发表》、《翻译理论与哲学》、《文献阅读与翻译》、《国际商务合同起草与翻译》、《国际谈判交流英语》、《国际交流口译理论与实践》、《涉外语言策略技巧》、《英语写作》等。

参考来源