求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

登襄陽城檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
《登襄陽城》

圖片來自網絡

作品名稱: 《登襄陽城》

創作年代:唐朝

文學體裁:詩

作 者:杜審言

《登襄陽城》是唐代「近體詩」的奠基人之一杜審言的詩。[1]

唐中宗時,杜審言因與張易之、張昌宗兄弟交往,被流放到南方極偏遠的峰州(在今越南境內)。《登襄陽城》就寫於這次流放途中經過襄陽之時。[2] 

詩詞正文

譯文

我客游他鄉,不期然已到了九月,現在站在這城頭上放眼四望,頓覺景象開闊。

楚山橫亘,聳出地面,漢水水勢浩淼,仿佛與雲天相連,轉折迂迴而去。

冠蓋里已名不副實,不再與現在的情形相稱了;章華台也只能代稱舊日的台榭。

習池的風景已與當年不同了,不再有那種清幽之美,歸路所見,滿目塵埃。

鑑賞

首聯記述詩人在秋高氣爽的九月登臨襄陽城樓的瞬間感受。他縱目四望,心胸豁然開朗,仿佛這壯美的山川景物掃盡了遊子心頭的愁雲。頷聯緊接着具體描繪詩人眼前的山川美景,「楚山橫地出,漢水接天回」,楚地山川橫亘,綿延不斷。漢水浩蕩勢如接天,這確是站在城樓上所望到的襄陽山水的獨特景象。那城郊的萬山、千山、峴山等,在城樓上方掃視過去,錯落連綿,如同橫地而臥。漢水寬廣浩淼縈山繞廓,曲折流向東南,仿佛連天紆迴。「出」字,「回」字,都是再平常不過動詞,但與「橫地」,「接天」分別組合起來,就產生了奇異的傳神寫照效果,表現出山川的動態美。那高山流水,巍巍然、湯湯乎於天地之間,一氣直下,不可撼動,不可遏止。

胡應麟評這聯詩說:「閎逸渾雄,少陵家法婉然。」山川的壯觀永恆,使詩人展開了想象的翅膀,聯想到人生的瞬息即逝,於是頸聯轉入了懷古抒情:「冠蓋非新里,章華即舊台。」這裡是虛寫,冠蓋里原在峴山南去宜城的路上,章華台遺址就更遠,不管是在潛江或沙市抑或監利,詩人站在襄陽城樓上都是望不見的,所謂「非新里」「即舊台」,都是詩人想象中的景色。「非新」對應「即舊」,並不覺得重複,反顯出輕巧,句意流轉迴環,加強了慨嘆的沉重。想當年那修築章華台的楚靈王,雲集冠蓋里的漢代達官貴人,如今也不過只留下這古蹟罷了。榮華富貴豈能久長!詩人胸中的不平之氣,化為了這「身外即浮雲」的一聲長嘆。尾聯以寫景作結。襄陽是個風物薈萃的地方,而詩人卻獨獨點出「習池風景異」,習家池不僅山清水秀,亭台樓宇華麗,而且是晉人山簡醉酒的地方,文章家習鑿齒的故居,習鑿齒為人耿直,著有《漢晉春秋》。據史書記載,「桓溫闢為從事,甚器重之,累遷別駕。

溫覬覦非望,著《漢晉春秋》以裁正之。」詩人沒有直接表明自己緬懷前賢,而只寫出習池的風景奇異,因此瞻仰遊玩的人眾多。但又沒有直說遊人眾多,而是通過描寫「歸路」上塵霧瀰漫,襯托出車水馬龍的盛況。「歸路滿塵埃」句中的「歸」字,用得甚為精當,點明了時間和空間,夕陽西下,遊覽了一天的人們踏上了歸程。這五個字的結句,描繪出一幅清秋黃昏遊人倦歸圖,製造了一個迷惘令人惆悵的意境。不難想象,遠役中的詩人煢煢孑立樓頭面對此景,情何以堪。詩人將懷古之慨隱寓景里,思歸之情深蘊境中。

作者簡介

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱「文章四友」,是唐代「近體詩」的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

杜審言是西晉杜預的子孫。在咸亨元年與狀元宋守節同榜登進士第,任隰城縣尉。審言憑藉自己才能過人,為人高傲,被眾人忌恨。蘇味道任天官侍郎時,有一次審言參加官員的預選試判,出來後他問旁人說:「蘇味道必死。」聽到此話的人大驚,忙問是何原因,審言回答說:「他見到我的判詞,應當羞愧而死。」審言還曾說:「我的文章使屈原、宋玉的賦也成為部下,我的書法使王羲之也成為學生。」他的自負傲慢就像這樣。後來審言因事獲罪,被降職為吉州司戶參軍。到武則天將他召回,準備重用他時,問他:「你高興嗎?」審言手舞足蹈,表示謝恩。武后命他作《歡喜詩》一首,詩寫得令武后滿意,受職為著作郎。後來他又任修文館直學士,直到他病逝。當初審言病重時,宋之問、武平一曾去看望他,他對二人說:「我受盡了造化小兒的苦,還有什麼可說的!不過我活着,老是讓你們出不了頭。如今我快死了,只是遺憾找不到接替我的人呀!」審言年輕時與李嶠、崔融、蘇味道齊名,並稱為「文章四友」。他身後留有文集十卷,今已不傳,流傳下來的只有四十多首詩。[3] 

視頻

嘯天說詩:杜審言《和晉陵陸丞早春遊望 》

參考資料