求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

瘢楞查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

瘢楞读音是bān léng。意思是像疮疤那样凸起[1]

[]

出处

许地山 《生》:“现在那些叶子都落掉了!只有瘢楞的痕迹留在干上。”

解释

像疮疤那样凸起。

许地山(1893年2月3日-1941年8月4日),男,名赞堃,字地山,笔名落华生(古时“华”同“花”,所以也叫落花生),籍贯广东揭阳。生于台湾一个爱国志士家庭。 幼年随父在广东读书,中学毕业因家境衰落,到漳州第二师范教书,1913年赴缅甸仰光中学任教,1916年回国。次年入燕京大学,获得文学士学位后再入宗教学院,得神学士学位。1923年赴美入哥伦比亚大学,次年到英国牛津大学研习。他对宗教史有精深研究,也下工夫钻研过印度哲学、人类学、民俗学,掌握梵文、希腊文和中国古代的金文、甲骨文。 许地山一生创作的文学作品多以闽、台、粤、东南亚和印度为背景,主要著作有《危巢坠简》《落花生》《空山灵雨》《缀网劳蛛》;译著有《二十夜问》《太阳底下降》《孟加拉民间故事》等,与印度文学类有关的文章。 妻子周俟松,为晚清民初诗人周大烈的六女儿。

参考文献