導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.118.145.114
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 泉水(诗经) 的原始碼
←
泉水(诗经)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:泉水(诗经).jpg|缩略图|[https://www.zcool.com.cn/work/ZMzg1NTQzMDQ=.html 泉水(诗经)]]] '''泉水(诗经)''' ==【原文】== 毖彼泉水(1), 亦流于淇(2)。 有怀于卫, 靡日不思(3)。 娈彼诸姬(4), 聊与之谋。 出宿于泲(5), 饮饯于祢(6)。 女子有行(7), 远父母兄弟。 问我诸姑, 遂及伯姊(8)。 出宿于于(9), 饮饯于言(10)。 载脂载舝(11), 还车言迈(12)。 遄臻于卫(13), 不遐有害(14)。 我思肥泉(15), 兹之永叹(16)。 思须与漕(17), 我心悠悠。 驾言出游, 以写我忧(18)。 ==【注释】== (1)毖:泉水流淌的样子。 (2)淇:河的名称。 (3)靡:无。 (4)娈 (luan):美好的样子。诸姬;随嫁的姬姓女子。 (5)泲(JT):地名。 (6) 饯:饯行。祢(ni):地名。 (7)有行:出嫁。 (8)伯姊;大姐。 (9) 干:地名。 (10)言:地名。 (11)载:语气助词,没有实义。脂:涂在车 轴上的油脂。舝(xia)车轴上的金属键。 (12)还:返回,回转。还车:掉 转车头。迈:行。 (13)遄(chuan):迅速。臻:至,到达。 (14)不遐:不 无,不何。 (15)肥泉;卫国的水名。 (16)兹:滋,更加。 (17)须、漕: 都是卫国地名。 (18)写:用作“泻”,意思是宣泄。 == 【译文】 == 泉水清清汩汩流, 一直流到淇水里。 思念卫国我故土, 没有一天不相思。 同嫁姬姓好姑娘, 要和她们细商量。 出门曾在泲地住, 还在祢地饯过行。 姑娘出嫁到远方, 远离父母和兄弟。 回家问候姑姑们, 还有我的大姐姐。 出门曾在干地住, 还在言地钱过行。 涂上车油上好轴, 坐上大车回家里。 很快就能到卫国, 应当不会有意外。 思念卫国的肥泉, 不禁抚心长感叹。 思念故乡须和漕, 心中愁思剪不断。 驾上大车去出游, 聊以宣泄心中愁。 ==【读解】== 这是一首出嫁女子的思乡曲。 思乡是对家园的依恋。谁都会说家乡好。这是人类普遍的心态。[[衡量]]家乡好的标准,显然不是物质条件,而是那份[[梦绕魂牵]] 的亲情。家乡完全可能很穷,很落后,很寒伧,没有丰富的物产 和妩媚的山水,但这些对思乡人来说都不重要,都可以被忽略。 重要的是,生于斯、长于斯、铭刻在心灵深处的人生体验,以 及由此产生的不可割舍的亲情。这些体验和亲情对个人来说一生 只有一次,既不可重复,也不可替代。哪怕是一些极小的细节,比 如曾经采摘邻居的花朵而遭到责骂,背着父母下河洗澡,爬上屋 顶恶作剧,放学路上漫无目的地游荡和东张西望,都可能随着岁 月的流逝而在脑海里突现出来,变成思乡恋情中的一部分。 家园感可以说是人类心灵中最为持久和强烈的冲动的来源。 久居家园不容易体验到这种冲动的强烈程度,也难以对思乡愁绪 有深切的感触。一旦脱离家园,或者丧失家园,方才体会到家园 的可亲可爱。游子思家,古今中外皆然,也是文学艺术表现的永 恒主题。失去家园,既是失去了肉体的寄居之所,同时也是失去 了情感的寄托和精神的归依。犹太民族为重建失去的家园,忍辱 负重,历尽坎坷,奋斗了三千年,为此付出了一代又一代人的牺 牲。可见,无论对一个民族来说,还是对一个人来说,都不可能 一日无家园。即使没有实际存在的家园,必定会有心目中既神圣 又可亲的家园。 有家不能回的忧愁,丝毫都不亚于无家可归的悲哀。在人遭 受痛苦磨难的时候,家园家乡常常取代神灵上帝而成为人们精神 上的支柱和依靠,成为人们在痛苦磨难中坚持下去、与之抗争的 力量源泉之一。从这个意义上说,乡愁是可贵的。<ref>[http://www.360doc.com/content/19/0313/06/20898461_821108439.shtml 《诗经》注释、译文、赏析4- 个人图书馆]</ref> ==简介== 《诗经》是中国第一部诗歌总集。它汇集了从西周初年到春秋中期五百多年间的诗歌三百零五篇。〈诗经〉在先秦叫做〈诗〉,或者取诗的数目整数叫《诗三百》,本来只是一本诗集。从汉代起,儒家学者把《诗》当作经典,尊称为《诗经》,列入“五经”之中,它原来的文学性质就变成了同政治、道德等密切相连的教化人的教科书,也称“诗教”。<ref>[https://kuaibao.qq.com/s/20191128A0MS0M00?refer=spider 《诗经》的八句名言,字字动人,句句人生-看点快报]</ref> 《诗经》中的三百零五篇诗分为风、雅、颂三部分。“风”的意思是土风、风谣,也就是各地方的[[民歌民谣]]。“风”包括了十五个地方的民歌,即“十五国风”,共一百六十篇。“雅”是正声雅乐,是正统的宫廷乐歌。“雅”分为“大雅”(用于隆重盛大宴会的典礼—)和“小雅”(用于一般宴会的典礼),一共有一百零五篇。“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀祖先,祈祷和赞颂神明,现存共四十篇。《诗经》的三百零五篇诗歌,广泛地反映了当时社会生活的各个方面,内容涉及政治、经济、[[伦理]]、天文、地理、[[外交]]、风俗、文艺各个方面,被誉为古代社会的人生[[百科全书]],对后世产生过深远的影响。<ref>[https://www.zgshici.com/daquan/135673.html 有关诗经--中国诗词网]</ref> 《诗经》编辑成书的年代约在春秋后期,据说孔子曾经删定过〈诗经〉。到汉代,传授《诗经》的有四家。齐国[[辕固]]所传的《诗》叫《齐诗》,鲁国[[申培]]所传的《诗》叫《鲁诗》,燕国[[韩婴]]所传的《诗》叫《韩诗》,鲁国[[毛亨]]所传的《诗》叫《毛诗》。东汉时,《毛诗》得到了官方和学者们的认同,逐渐盛行,齐、鲁、韩三家《诗》逐渐衰落以至[[亡佚]]。现在我们见到的《诗经》,就是毛亨传下来的,我们这里选录的《诗经》,原文主要依据清代[[阮元]]校订的《十三经注疏》,并广泛参考了其他研究《诗经》的专著。 <ref>[http://www.eywedu.cn/- 天天美文网]</ref> ==参考资料== {{reflist}} [[Category:830 中國文學總集]] [[Category:831 中國詩總集]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
泉水(诗经)
」頁面