永恒史查看源代码讨论查看历史
《永恒史》,[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 著,刘京胜,屠孟超 译,出版社: 上海译文出版社。
上海译文出版社的前身是成立于五十年代的上海新文艺出版社和人民文学出版社上海分社的外国文学编辑室。社内拥有不少精通汉、英、法、俄、德、日、西班牙等世界主要语种的资深编辑。二十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品[1]、社会科学[2]学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。
内容简介
随笔集,一九三六年出版,收八篇。其中《永恒史/博尔赫斯全集》梳理并否定了柏拉图主义与基督教神学关于“永恒”的历史,《评注两则 接近阿尔莫塔辛》试图证实时间的“圆形”性质……“永恒”、“轮回”、“循环”,均指向时间命题。
作者介绍
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
刘京胜,翻译家,中国国际广播电台西班牙语部翻译,译有《堂吉诃德》等。
屠孟超,西班牙语文学专家、翻译家,南京大学西班牙语系教授,译有《蜘蛛女之吻》、《胡安·鲁尔福全集》(合译)、《堂吉诃德》等。
参考文献
- ↑ 关于文学创作与自然的思考,道客巴巴,2013-10-25
- ↑ 高考知识积累:社会科学与人文科学的区别,新东方高考网,2020-06-01