李白《春怨》原文,注释,译文,赏析查看源代码讨论查看历史
《春怨》此诗疑作于盛唐时期。
那段时间,李白曾在军中随行过一段时间,目睹了当时唐朝在对外战争中的屡屡取胜,李白被当时唐朝军民的万众一心所震撼,但同时也被征夫从军在外遭受疆场之苦而征妇在家独守空房的现状所触动,于触景生情中写下了多篇类似诗句。描述了那些守在家里的妇人思念丈夫的忧愁与苦闷,表达了诗人对于这种怨情的同情与无奈。[1]
原文
白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。
落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。
注释
辽海东:指今辽东半岛。
译文
你骑着佩戴金羁的白色骏马,在辽东半岛的疆场驰骋,留下我独自在家,守着绣帐锦被而卧,相伴的只有寂寂春风。
西落的月亮,透过低矮的窗户溜进一缕月光,偷偷地看着那将要燃尽的蜡烛,怜惜我为何还没有睡意;那凋零的花瓣纷纷扬扬,乘着春风飞入轩窗,也笑话我屋里的床上空寥,只有一人。