求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

旧欢如梦查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
旧欢如梦
来自搜狐的图片
jiù huān rú mèng

中文名称: 《旧欢如梦》

所属专辑:《红日》

发行时间:1992年

歌曲原唱:李克勤

歌曲时长:0时02分41秒

填词:庞秋华

作曲:许石

编曲:卢东尼

出版:宝丽金唱片有限公司


《旧欢如梦》为李克勤效力于宝丽金唱片公司时期的最后一张大碟,而大碟推出时间为1992年夏季。之后他便转投至星光唱片。这个调子比较熟悉的估计是《旧欢如梦》,由庞秋华写的词,有很多歌星像李克勤、谭咏麟都有演唱,这是这首曲子粤语版的一种。

歌词

  • 当年相恋意中人
  • 大家性情近
  • 早种爱根极亲密
  • 心心相印互信任
  • 月底花间相偎依
  • 共喜有缘份
  • 恩爱百般愿比翼
  • 痴心一缕共订盟
  • 喜逢知己倍精神
  • 内心快乐无憾
  • 朝晚眷恋共欢聚
  • 天天相见互慰问
  • 立心栽花花不香
  • 重反惹仇恨
  • 只怨爱海起风波
  • 一朝生变断爱盟
  • 恩情于今化烟云
  • 未许再续情份
  • 空有爱丝万千丈
  • 可惜都已尽化恨
  • 枉抛相思枉痴恋
  • 恨卿心太忍
  • 只有叹息旧欢似梦
  • 早经消散莫再寻
  • 早经消散莫再寻
  • 早经消散莫再寻[1]

幕后故事

关于《台湾小调》的故事

这个调子比较熟悉的估计是《旧欢如梦》,是由庞秋华写的词,有很多歌星像李克勤、谭咏麟都有演唱,这是这首曲子粤语版的一种。 《旧欢如梦》(词:庞秋华)

当年相恋意中人,大家性情近。早种爱根极亲密,心心相印互信任。月底花间相偎依,共喜有缘份。恩爱百般愿比翼,痴心一缕共订盟。喜逢知己倍精神,内心快乐无憾。朝晚眷恋共欢聚,天天相见互慰问。立心栽花花不香,仲反惹仇恨。只怨爱海起风波,一朝生变断爱盟。恩情于今化烟云,未许再续情份,空有爱丝万千丈,可惜都已尽化恨,枉抛相思枉痴恋,恨卿心太忍。只有叹息旧欢似梦,早经消散莫再寻,早经消散莫再寻。 还是这个调子,更早一些的是《我爱我的台湾》,由许丙丁填的词,可以说风靡了上个世纪五六十年代的大陆乐坛,可能很多当年的知青对这首歌依然记忆深刻,貌似直到现在依然是二胡的考试曲目之一,这个当然就是国语版的啦

  • 《我爱我的台湾》(作词:许丙丁)
  • 我爱我的台湾哟
  • 台湾是我家乡
  • 过去的日子不自由
  • 如今更苦穷
  • 我们要回到祖国的怀抱
  • 兄弟们姐妹们不能再等待!

…………

很多人说这个调子是台湾民歌,其实不能算是,准确的说是台湾作曲家许石在1945年创作的《南都之夜》,所以最开始呢它是一首在台湾流传甚广的闽南语歌曲 到1959年的时候又被选进电影《空中小姐》中作插曲,由葛兰演唱,这个应该是最早的国语版本啦

  • 电影《空中小姐》插曲 (电影版)(词:易文)
  • 我爱台湾同胞啊
  • 唱个台湾调
  • 海岸线长山又高
  • 处处港口多炫耀
  • 四通八达有公路
  • 南北是铁道
  • 太平洋上最前哨
  • 台湾称宝岛
  • 四季丰收蓬莱岛
  • 农村多欢笑
  • 白糖茶叶买卖好
  • 家家户户吃得饱
  • 凤梨西瓜和香蕉
  • 特产数不了
  • 不管长住和初到
  • 同声齐夸耀
  • 阿里山峰入云霄
  • 西诺建大桥
  • 乌来瀑布十丈高
  • 碧潭水上有情调
  • 这也妙来那也好
  • 甚麼最可骄
  • 还是人情浓如胶
  • 大家心一条

后来在葛兰灌录唱片的时候,歌词又被改作另一版本﹐被收录在百代唱片“葛兰之歌”专辑之中

  • 电影《空中小姐》插曲(词:易文)
  • 我爱台湾好地方 唱个台湾调 海岸线长山又高 山上丛林是瑰宝
  • 四通八达有公路 南北有铁道 太平洋上风光好 台湾称宝岛
  • 四季丰收蓬莱稻 农村多欢笑 白糖茶叶买卖好 家家户户吃得饱
  • 凤梨西瓜和香蕉 出产真不少 不管长住和初到 同声齐夸耀
  • 阿里山峰入云霄 西螺建大桥 乌来瀑布十丈高 碧潭水上有情调
  • 西门町口顶热闹 台大最崇高 这里人情浓如胶 大家都相好
  • 到了1961年,香港粤曲作家周聪又将其改作《星星爱月亮》,并与许艳秋合唱。(这是最早的粤语版本)
  • 《星星爱月亮》(作词:周聪)
  • (女) 星月双辉照天上 夜色倍明亮
  • (男) 妹你又以比月一样 青春皎洁又漂亮
  • (女) 哥哥心中是否爱明亮
  • (男) 低诉我心像星一样 星星爱月亮
  • (女) 娇艳鲜花翠坡上 蝶影双双
  • (男) 妹美貌似鲜花一样 青春娇美又漂亮
  • (女) 哥哥心中未知你是何样
  • (男) 低说我心亦一样 相依永共偎傍
  • (女) 星月光辉照天上 夜色更明亮
  • (男) 妹你又似比月一样 光辉皎洁又漂亮
  • (女) 哥哥好比夜星照明亮
  • (合) 星与月照影在天上 星星爱月亮。

其实最早的,由许石创作的的闽南语歌曲《南都之夜》(这首歌有个别名大家可能更熟悉,叫做《台湾小调》,大陆也有叫它《我爱我的妹妹》的)

  • 《南都之夜》(曲:许石 词:郑志峰)
  • 我爱我的妹妹啊 害我空悲哀
  • 彼当时在公园内 按怎你甘知
  • 看见月亮渐渐光 有话想要问
  • 请妹妹你想看觅 甘苦你甘知
  • 我爱我的妹妹啊 相招来[辶日]迌
  • 黄昏时在爱河边 想起彼当时
  • 双人对天有立誓 我无娶你无嫁
  • 亲像风雨浇好花 何时再相会
  • 双人对天有立誓 我无娶你无嫁
  • 亲像风雨浇好花 何时再相会

这首《南都之夜》创作于1945年,而就是在1945年发生了一件台湾历史上很重要的一件事,就是日本战败,台湾光复,台湾从此结束了50年的日据时期,回归祖国,而这首歌正是创作在台湾光复后不久。 关于这首歌呢,其实还有一段历史,1945年国民党接收台湾时﹐全面禁止日本歌﹐但是由于日本统治时期限制台湾歌(包括其他台湾的文化)﹐故写歌在当时是无法维生的﹐所以很多艺人都纷纷改行或是转唱日本歌曲,以至于禁止日本歌后台湾同胞每日听来听去的都是些军歌或进行曲﹐后来忽然有首歌曲就在大街小巷流行起来﹐这首歌呢就是《南都之夜》。

而它的来源有两个说法﹐一种是说是许石留学日本时听到一首日本歌“苹果之歌” 由此改编而成﹐也有说是他看过歌仔戏後﹐学其曲调再加以改编创作的。 而听着小调,它的每次改变其实也都是台湾一个小小的缩影

从它在《空中小姐》中作插曲,“我爱台湾好地方,唱个台湾调……”歌词显然是为了迎合当时台湾的政治气氛而谱的和谐作品。而到了它被大陆引进后,又被改作《我爱我的台湾》,这时作者已经不是许石了,而被改为台湾高山族民歌,很可惜直到现在很多教材中依然如此,在过去许多在文革中被抓起来批斗的人中,如果犯了收听台湾敌台的罪名,那么在批斗时除了要背诵最高指示外还被要求唱这首《我爱我的台湾》,“我爱我的台湾啊!台湾是我家乡,过去的日子不自由……我们要回到祖国的怀抱!”歌曲被枷上了政治,台湾亦是如此。 再到后来,当李克勤,谭咏麟唱着《旧欢如梦》时,作曲已然变为古曲,人们已不再记得许石,不再记得《台湾小调》,或许他们连同那段历史都已然做了古。

李克勤与谭咏麟的「旧欢如梦」,其实都是翻唱郭炳坚在70年代初的版本。换言之,郭炳坚是粤语版本的首唱。 粱家辉在电影《92黑玫瑰对黑玫瑰》的惹笑片段,令《旧欢如梦》复活。由于《旧欢如梦》受欢迎,李克勤随即翻唱,并且在1992年的《星光熠熠耀保良》作首度发表。配上特别舞步的《旧欢如梦》,就令很多小孩仿效。

歌手简介

李克勤(Hacken Lee,1967年12月6日-),生于香港,籍贯广东新会崖西,而是一位在中国大陆有影响力的粤语流行曲歌手与演员,他擅长演唱浪漫情歌,声线以“高、清、亮”见称,有“零瑕疵”歌手之雅号。曾于2002、2003和2005年度“十大劲歌金曲颁奖典礼”中三度夺得“最受欢迎男歌手”,并于2003年度“叱吒乐坛流行榜颁奖典礼”上获得“叱吒乐坛我最喜爱的男歌手”,2007年以一曲《花落谁家》夺得“十大劲歌金曲颁奖典礼”的“金曲金奖”,奠定其乐坛地位。

相关视频

李克勤《旧欢如梦》经典,真的太好听了百听不厌

参考文献