挨克查看源代码讨论查看历史
萨隆嘎《科尔沁汉语、满语、蒙语合璧方言词典》解释: 源满ali kerun(受罚)。〖alimbi承受≥ali≥al≥ai;keru罚≥ker≥ kel≥ kei〗。也做【挨抠】āi kōu 〖keru≥ kelu≥ keu≥kou〗,特指犯了校规,而得到老师的惩罚。此词流行20世纪70年代前多用“挨抠”,后按汉语理解,认为“抠”字不雅易被曲解,到20世纪70年代后,音变为“克”,意思也有扩展为领导对属下。一般适用在团体内。词组汉化后可分开使用。【例】“放学晚了,准是挨(老师)抠了。”
【挨克】āi kēi 被指责、被训斥
东北方言
【例】放学回家晚了,肯定在学校~了。
【语源】
东北方言多满语。“挨克”是汉化满语。