我愿跟随你查看源代码讨论查看历史
基督教的赞美诗是在礼拜仪式[1]上颂唱以赞美上帝的诗歌。《旧约[2]》里的诗歌以《诗篇》为主。赞美诗的歌词内容为对上帝的敬仰、称颂、感谢、祈求等。曲谱多为高音、中音、次中音、低音四声部,可供合唱。另有为特定节日(圣诞节、复活节等)或特定事项(婚丧仪式等)谱写的诗歌。早期的赞美诗无和声、无伴奏。现存最早的完整歌词是希腊文赞美诗,约写于公元200年之前。16世纪欧洲宗教改革运动时,赞美诗的曲调和范围发生了较大变化,各教会开始编辑赞美诗歌本。新教在崇拜仪式上以全体参加者同唱赞美诗为特点。
歌词
演唱:盛晓玫 词、曲:祝国光 专辑:脚步
一步一步跟随祢,踏着祢行径脚迹 一步一步学习祢,直到祢心满意 一句一句听着祢,我生命被祢更新 时时刻刻仰望祢,我要与祢更亲近 主啊喔主啊,带我走,牵我手 领我到祢骷髅地 主啊喔主啊,带我走,牵我手 把我抱入祢怀里
一句一句听着祢,我生命被祢更新 时时刻刻仰望祢,我要与祢更亲近 主啊喔主啊,带我走,牵我手 领我到祢骷髅地 主啊喔主啊,带我走,牵我手 把我抱入祢怀里
主啊喔主啊,带我走,牵我手 领我到祢骷髅地 主啊喔主啊,带我走,牵我手 把我抱入祢怀里 把我抱入祢怀里 喔主啊,我愿跟随祢
参考文献
- ↑ 外赛 | 基督教礼仪,搜狐,2018-10-30
- ↑ 浅谈基督教的起源和发展,搜狐,2021-11-20