求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

「戈特弗里特·奥古斯特·毕尔格」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
(创建页面,内容为“德国诗人。就读于格廷根大学,后成为该校美学教授。1773年出版的歌谣集《莱诺勒》对整个欧洲的早期浪漫主义作家都有影…”)
 
(内容扩充)
 
行 1: 行 1:
 德国诗人。就读于格廷根大学,后成为该校美学教授。1773年出版的歌谣集《莱诺勒》对整个欧洲的早期浪漫主义作家都有影响。他还翻译了许多英国和苏格兰的传统民谣。
+
{{Infobox person  
 +
| 姓名    =   特弗里特·奥古斯特·毕尔格
 +
| 图像    = 
 +
[[File:Gtflt.jpg|缩略图|center|[http://pic.baike.soso.com/ugc/baikepic2/52548/20160731100157-1891186836.jpg/800 原图链接]  [https://baike.sogou.com/h62927142.htm?sp=l150665433 来自搜狗百科]]]
 +
| 出生日期 =  1747年
 +
| 出生地点 =    德国哈尔茨莫尔默塞文德
 +
| 逝世日期 =    1794年
 +
| 国籍    =    德国
 +
| 职业    =   诗人
 +
| 知名作品 =   《莱诺勒》《吹牛大王历险记》
 +
}}
 +
 
 +
== 简介 ==
 +
戈特弗里特·奥古斯特·毕尔格Gottfride August Būrger(1747-1794),也可以译为戈·毕格,是 德国 狂飙突进时期著名的叙事诗 诗人。 但他生活贫困,是一个薪水微薄的中级地方官员、没有固定收入的哥廷根大学教师。他47岁就死于肺痨。他最著名的作品是他和埃·拉斯伯合编的童话[[《吹牛大王历险记》]]。<br>
 +
就读于格廷根大学,后成为该校美学教授。1773年出版的歌谣集[[ 《莱诺勒》]] 对整个欧洲的早期浪漫主义作家都有影响。他还翻译了许多英国和苏格兰的传统民谣 。<br>
 +
== 生平 ==
 +
1747年12月31日生于哈尔茨的莫尔默塞文德。父亲是牧师。1768年去格廷根学习,结识了格廷根林苑派诗人。1784至1789年在格廷根大学任教。他具有狂飚突进的革命精神,是民主主义者,曾积极支持法国大革命。他的思想倾向在《农民致暴君殿下》(1773)一诗中表现得非常明确。<br>
 +
毕尔格的叙事谣曲大部分具有反封建的人民性,结构紧凑,节奏强烈,并富有戏剧性。他在赫尔德的影响下重视民歌,特别喜爱英国的民谣,并模仿它的形式创作了《莱诺勒》(1773),写一个少女控诉“七年战争”夺去了她的未婚夫,是德国文学中著名的动人的叙事谣曲之一。他的重要叙事谣曲还有《野蛮的猎人》(1773~1778)、《强盗伯爵》(1773)、《正直人之歌》、《陶本海因的一位牧师的女儿》(1773~1781)等。<br>
 +
1775年德国学者拉斯珀在英国,用英语整理了一部德国笑话集,其中的主人公名叫闵希豪森。1786年毕尔格对这部作品进行了修改、增补,并赋予进步的内容,成为德国人民所熟悉和喜爱的《闵希豪森的旅行和冒险》

於 2019年1月3日 (四) 20:23 的最新修訂

特弗里特·奧古斯特·畢爾格
出生 1747年
德國哈爾茨莫爾默塞文德
逝世 1794年
國籍 德國
職業 詩人
知名作品 《萊諾勒》《吹牛大王歷險記》

簡介

戈特弗里特·奧古斯特·畢爾格Gottfride August Būrger(1747-1794),也可以譯為戈·畢格,是德國狂飆突進時期著名的敘事詩詩人。但他生活貧困,是一個薪水微薄的中級地方官員、沒有固定收入的哥廷根大學教師。他47歲就死於肺癆。他最著名的作品是他和埃·拉斯伯合編的童話《吹牛大王歷險記》
他就讀于格廷根大學,後成為該校美學教授。1773年出版的歌謠集《萊諾勒》對整個歐洲的早期浪漫主義作家都有影響。他還翻譯了許多英國和蘇格蘭的傳統民謠。

生平

1747年12月31日生於哈爾茨的莫爾默塞文德。父親是牧師。1768年去格廷根學習,結識了格廷根林苑派詩人。1784至1789年在格廷根大學任教。他具有狂飈突進的革命精神,是民主主義者,曾積極支持法國大革命。他的思想傾向在《農民致暴君殿下》(1773)一詩中表現得非常明確。
畢爾格的敘事謠曲大部分具有反封建的人民性,結構緊湊,節奏強烈,並富有戲劇性。他在赫爾德的影響下重視民歌,特別喜愛英國的民謠,並模仿它的形式創作了《萊諾勒》(1773),寫一個少女控訴「七年戰爭」奪去了她的未婚夫,是德國文學中著名的動人的敘事謠曲之一。他的重要敘事謠曲還有《野蠻的獵人》(1773~1778)、《強盜伯爵》(1773)、《正直人之歌》、《陶本海因的一位牧師的女兒》(1773~1781)等。
1775年德國學者拉斯珀在英國,用英語整理了一部德國笑話集,其中的主人公名叫閔希豪森。1786年畢爾格對這部作品進行了修改、增補,並賦予進步的內容,成為德國人民所熟悉和喜愛的《閔希豪森的旅行和冒險》。