求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

市场街最后一站查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

市场街最后一站》是中信出版社2016年8月出版的图书,作者是(美)马特·德拉培尼亚、鲁滨逊(绘),由方素珍翻译。

内容简介

《市场街最后一站》奶奶一句句启迪人心的温暖话语 。轻轻抚慰了孩子心里的不平。引领孩子看见生命中的美好…… 每个星期天,小杰都和奶奶一起搭乘巴士到市场街的最后一站。但是今天,小杰为此很不开心。

一路上,他不断抱怨着:为什么他不能像朋友那样有自己家的车,而要在雨天里等巴士;为什么他不能跟别人一样有一个随身听;为什么他每次都要来到这个城市最脏乱的地方。

每个问题,奶奶都给他一个富有启发的回答,让他发现日常生活中那些被忽略的美好和快乐:熙熙攘攘的城市其实充满生机;日常生活中就有美妙的音乐;为别人献出爱心原来能给予我们神奇的力量。

奶奶用智慧引导小杰,让他拥有一双发现美好的眼睛,让他用心感受人与人之间的温暖。

作者简介

克里斯蒂安· 鲁滨逊(Christian Robinson),美国知名插画家、动画家,加州艺术学院毕业,曾与皮克斯动画工作室、芝麻街工作室等著名动画公司合作。作品曾获凯迪克银奖、金恩夫人图书奖插画银奖、怀特朗读绘本奖银奖等多项大奖。克里斯蒂安从小和奶奶一起搭公交车,就像书中的主角小杰一样。在往来城市的公交车上,他经常做白日梦,为行色匆匆的人们编织故事。如今,他很高兴自己是个插画家,能够用图画说故事。

方素珍,台湾著名童诗、童话、绘本作家。因翻译了美国作家芭芭拉· 库尼创作的绘本《花婆婆》(Miss Rumphius),且多年来持之以恒地致力于阅读推广工作,被两岸读者亲切地称为“播撒阅读种子的花婆婆”。历任海峡两岸儿童文学研究会理事长、香港教育出版社语文顾问、北京首都师范大学前教育学院绘本中心顾问、《儿童文学家》社长、康轩教科书编委、南京《乐学少年报》首席阅读顾问。

著有《妈妈心· 妈妈树》《我有友情要出租》《祝你生日快乐》等作品,翻译《花婆婆》《是谁嗯嗯在我的头上》《最完美的王子》等图书近两百册。曾获洪建全儿童文学奖、杨唤儿童文学奖、《国语日报》儿童文学牧笛奖、《联合报》年度最佳童书等。

穆格发•儿童文学史

《五卷书》为印度古代寓言集[1],六世纪中叶,该书阿拉伯译本产生,译者伊本·阿里·穆格发,这个译本另外添加新东西,连名字也修改了,叫《卡里莱和笛木乃》[2]。穆格发是世界儿童文学史上最早声称自己的故事是为少年儿童创写、为儿童提供文学读物的作家

视频

市场街最后一站 相关视频

《市场街最后一站》让孩子更懂得感受生活
为什么《市场街最后一站》有自己中国版的封面

参考文献