将在外,君命有所不受查看源代码讨论查看历史
将在外,君命有所不受 |
![]() |
将在外,君命有所不受是指将领远征在外可以应急作战, (胜败乃一瞬间之事,战机不可失)不必事先请战或等待君主的命令再战(如再请命,怕是贻误战机)。现代引申义为在职场中,由于特殊情况或突发状况,员工先自行应变处理善后,事后再请示汇报的情形。出自《孙子兵法·九变篇》。[1]
基本信息
中文名称 将在外,君命有所不受
文体 古文或文言文
出自 《孙子兵法·九变篇》
作者 孙武
属性 汉语词语
类型 谚语
信息
【成语】将在外,君命有所不受
【读音】jiàng zài wài,jūn mìng yǒu suǒ bù shòu
【释义】将:将领;受:接受。1.将领远征在外可以相机作战,(胜败乃一瞬间之事,战机不可失。)不必事先请战或等待君主的命令再战(如再请命,怕是贻误战机)。2.将士在外随机应战,在某些情况下可以不遵守君王的命令。3.现代引申义:在职场中,由于特殊情况或突发状况,员工先自行应变处理或善后,事后再请示汇报的情形。
【出处】春秋·齐·孙武《孙子兵法·九变篇》:"城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。"
司马光·宋·《资治通鉴》:"五十七年(癸卯,前258)将在外,君令有所不受。"
亮曰:"彼本无战心,所以固请者,以示武于其众耳。将在军,君命有所不受,苟能制吾,岂千里而请战邪!"(晋书.帝纪第一)
【示例】岂不闻:'将在外,君命有所不受。'安有千里而请战者乎? ★明·罗贯中《三国演义》第103回
《东周列国志》第一百回:"侯生曰:'将在外,君命有所不受。公子即合符,而晋鄙不信,或从便宜,复请于魏王,事不谐矣。臣之客朱亥,此天下力士,公子可与俱行。晋鄙见从甚善,若不听,即令朱亥击杀之。'"
"将在外,君命有所不受"是一种策略,也是一种原则。但凡明君圣主,只要头脑清醒,对于征战在外的将帅,只是遥相节制、赋予将领充分的自主权,而非"事无巨细"、事必躬亲地干预前线兵务。结果往往是前者得胜,后者败北。
经典战例
春秋时吴王与孙武 的孙子十三篇的使用有点怀疑,孙武用宫女练兵,三令五申后以吴王两个爱妃为首的300宫女仍然嬉闹不听将令,孙武要斩杀领队的吴王两个爱妃,吴王派人持节杖要求赦免。孙武说军中无戏言,将在外,君命有所不受。仍斩杀二爱妃,又挑选二名队长继续操练,把300宫女训练像正规部队一样。
汉宣帝神爵元年(公元前61年),赵充国年逾七十,仍督兵西陲,领骑兵不满万人,迅速出师,巧渡黄河,立稳阵脚,作好平定羌乱的战斗准备。到达湟水岸边,羌人多次挑战,他坚守不出,只以威信招降,解散羌人各部落联合的计划。这时宣帝已调发六万人准备大战。酒泉太守辛武贤上奏,提出建议:羌人以畜产为生命,现在都已离散,汉军分兵出击,虽不能全诛灭之,只要夺了他们的畜产,掠了他们的妻子,然后退兵,冬天再次出击,大军频繁打击,羌人必定丧胆。
宣帝把辛武贤的奏书交给赵充国,命他与校尉以下知羌事者博议。赵充国以为辛武贤之策不妥,他与长史董通年上书权衡利弊后,慎重建议:欲捐、开暗昧之过,隐而勿章,先行先零之诛以震动之,宜悔过反善,因赦其罪,选择良吏知其俗者拊循和辑,此全师保胜安边之策。意思是,对羌族各部,应当根据主谋与胁从的不同情况区别对待,严惩主谋者,宽恕胁从者,选择了解羌俗的良吏抚慰羌民,这才是万全之策。宣帝将其上书发给群臣议论。公卿议论者都以为先零部落兵马强盛,而且倚仗开部落的协助,难以对付,不先破、开等部落,就无法打击先零。这种意见完全与赵充国之策相反。
宣帝于是任侍中乐成侯许延寿为强弩将军,任酒泉太守辛武贤为破羌将军,发下玺书嘉纳其策。同时发书给赵充国,指责他迟迟不肯用兵,不顾士兵艰苦,不计国家开支;告诉他朝廷已按辛武贤之策行动;命令他"引兵便道西并进,虽不相及,使虏闻东方北方兵并来,分散其心意,离其党与,虽不能殄灭,当有瓦解者"。并说天道顺当,出兵必胜( 由此可见政治家在军事上不一定是行家,中兴英主汉宣帝也有犯错误的时候,可见将在外,君命有所不受的极端重要性)。
赵充国受到皇帝指责,并不放弃己见,他以为将军带兵在外,虽受诏命,只要能安国家,就应按便宜行事。于是上书表面上承认过错,实际上进一步陈述用兵利害,说:侵扰者乃先零羌,而不是羌。"今置先零,先击,释有罪,诛无辜,起一难,就两害,诚非陛下本计也。"先零羌为主谋,深恐汉军到来而羌、开羌背约,如果汉军"先击羌,先零必助之",以"坚其约,合其党",这样,必然耗费巨大,旷日持久。最后说:"于臣之计,先诛先零已,则开之属不烦兵而服矣",如果马上进兵,"诚不见其利"。宣帝从谏如流,很快地采纳了赵充国之策。
赵充国领兵到了先零羌所在地。先零羌因长久驻于一地,思想上松懈,突然看见汉军大部队到来,抛弃车辆辎重,打算渡过湟水,道路险隘,赵充国缓慢地驱逐之。有人说逐利宜速不宜迟,赵充国说:"此穷寇不可迫也。缓之则走不顾,急之则还致死。"果然,羌人赴水溺死者数百人,投降及斩首五百多人,获得马、牛、羊十万余头,车四千多辆。汉军到了羌地区,命令不得烧毁住所损害农牧。羌知道这个消息,高兴地说:"汉果不击我矣。"他们的头领靡忘派人来说:"愿得还复故地。"赵充国报告这个情况,还未得到答复。靡忘亲自前来,赵充国招待饮食,让他回去告谕众。护军以下的军官对这件事都有争议,有说对于这种反虏,不可放他回去。赵充国说:"诸君但欲便文自营,非为公家忠计也。"意思是,你们都是从自己方便考虑,而不是忠于国家的打算。他的话还未说完,答复的玺书已到,命对靡忘以将功赎罪论。后来羌竟不烦兵而平定。
原典
孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,圮地无舍①,衢地合交②,绝地无留③,围地则谋④,死地则战,涂有所不由⑤,军有所不击⑥,城有所不攻⑦,地有所不争⑧,君命有所不受⑨。
故将通于九变之利者,知用兵矣⑩;将不通九变之利者,虽知地形,不能得地之利矣⑾;治兵不知九变之术,虽知五利,不能得人之用矣⑿。
參考來源