求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

富善查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

富善(Chauncey Goodrich,1836年6月4日-1925年9月29日)美国公理会传教士,中文圣经官话和合本译者之一。

一些被公众认为是圣人的人[1],可能从没有得到任何教会认可。即使在天主教内,不同教区和不同主教团对不同圣人的敬礼也不一定相同。有些教团通常只敬礼本教团所认可的圣人;有些圣人则只在其家乡受到敬礼。在东正教[2]中,于教区内去世的成员,一般会在所属教区的礼仪中被曕仰。

简介

1836年6月4日,富善出生于美国马萨诸塞州Hinsdale农庄的虔诚的基督徒家庭,父亲是Elijah Hubbard Goodrich,母亲是Mary Northrop Washburn。他就读于Hinsdale中学,1861年毕业于威廉斯学院。此后在纽约协和神学院攻读神学课程2年时间,1864年毕业于马萨诸塞州Andover,同年9月21日被按立为牧师,随后受美国公理会差遣,与新婚妻子前往中国北京传教,6年后调往Yucho。1872年回国,1873年再前往通州。1885年第二次回国,1887年春回到通州。他在通州负责公理会设立的神学院。

富善花费大量时间用于翻译圣经 (和合本)。1890年参与七人委员会,负责翻译圣经;1908年狄考文去世,富善便接替了委员会主席一职。1917年全书定稿,他与鲍康宁、鹿依士等人终于看到了圣经 (和合本)的诞生。他也翻译或编写了数量可观的中文圣诗,为各个差会所使用。此外,他也用了29年时间将圣经翻译成蒙古文,于1919年出版。

富善的中文非常好。他是北京汇文书院的文学博士,早在1891年就已经出版《富善字典》(A Pocket Dictionary [Chinese-English] and Pekingese Syllabary),当中包括10400个汉字,再版多次,直到1964年仍再版。他也编写了《官话萃珍》(A Character Study of the Mandarin Colloquial)。他的儿子富路德(Luther Goodrich)也是著名汉学家。

富善有过三次婚姻。第一位妻子Abbie Ambler,1864年9月10日结婚;第二位妻子是Justina Emily Wheeler,1878年5月31日结婚;第三位妻子是Sarah Clapp,1880年5月13日结婚。他和第三任妻子生有一子,John Ellsworth Goodrich,出生于1886年12月27日。富善于1925年9月29日去世,终年89岁。

视频

富善 相关视频

中世纪基督教内部为何反目成仇?看看东正教和天主教的分家史!
世界三大宗教

参考文献