基列查看源代码讨论查看历史
基列,外文名:GILEAD,基督教圣经人名。
《圣经[1]》是犹太教与基督教的共同经典,出于希伯来文kethubhim,意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。基督教的《圣经》又名《新旧约全书》,由《旧约》《新约》组成[2]。
简介
1. 玛拿西的孙子,玛吉的儿子,基列族人的祖先;这基列族是玛拿西支派中主要的一族(民廿六29-30,廿七1,卅六1;书十七1、3;代上二21、23,七14-17)。
2. 迦得的后裔,后来某些迦得人的先祖(代上五14)。
3. 耶弗他的父亲(士十一1-2)。
4. 这名字可应用在流便、迦得、和玛拿西半支派所占领的整个外约但地区,或其中的一部分。狭义的基列是指一多山、多丛林的地带,南界由希实本(Heshbon)以西到死海的北端,北面向今日的雅姆克河和河谷(Wadi Yarmuk)伸展,到距离雅穆以南约廿九公里之处变为平原。这些平原在北面继续延伸为巴珊地。按这定义,基列便被由东流向西的雅博河(Jabbok)下游一分为南北两半了。在狭义的基列以南(即希实本至死海这路线以南),一直到亚嫩河的地区,是一处起伏不平的高原,适合种植谷物及饲养牛羊。有时候“基列”这名词也包括了这地带。但基列这词最广泛的意思,可包括整个(属以色列)的外约但(参:申二36,特别是卅四1;士十-十二,廿1;王下十五29)。有趣的是撒上十三7用“迦得”来指某一地区,但却用“基列”来泛指整个境城。王下十33同样将它用作一概括性名词,在那里“基列全地”就是指(属以色列的)外约但,包括“基列”(即狭义的基列,再加上往南到亚嫩的地区)和巴珊“。有关狭义的基列,即雅博河南北的多树山区,见:申三10,在那里基列被形容为位于希实本南面平原或台地的城市和北面的巴珊之间;另见书十三11(注意上下文)。狭义来说,基列的南北两部分都可单独的被称为”基列“(有关北部,见:申三15;书十七1、5-6)。当经文使用较详细的称谓时,雅博以南的基列(属迦得支派)有时候被称为”基列山地的一半“(RV,申三12,参:16;书十二2、5;参:十三25),但这名字也曾用来形容雅博以北的基列(书十三31)。北部的半个基列也被称为”其余的基列地“(申三13)。在申三12并16,和13并15中,全名和简称的次序是特别值得注意的。一个名词或称谓同时有广义及狭义,或同时用全名及简称,无论在古代或今天都是一个普遍的现象。对于旧约中出现的基列一词,只要我们考究一下上下文,便知到底是指哪一含意了。
基列的乳香是名闻遐迩的(耶八22,四十六11;参:创卅七25)。其山地上密布的林木与利巴嫩、迦密齐名,被视为富庶的象征(耶廿二6,五十19;亚十10)。它是放羊之地(歌四1,六5),也是逃亡者隐藏之处。历来曾经躲藏于基列的人中,包括要躲避拉班的雅各(创卅一21-55),在扫罗时代恐惧非利士人的以色列人(撒上十三7),伊施波设(撒下二8-9),和在押沙龙叛变时的大卫(撒下十七22起)。
参考文献
- ↑ 圣经中最让人感动的10句话,中国日报网,2007-04-30
- ↑ 世界十大最受欢迎的宗教书籍,买购网