「卡尔·斯皮特勒」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
(調整內容) |
|||
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 3 次修訂) | |||
行 16: | 行 16: | ||
施皮特勒一般指卡尔·斯皮特勒<ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_6332acef0102vk1o.html 诺贝尔文学奖获奖诗人卡尔·施皮特勒诗选]新浪网,2015-04-18</ref> | 施皮特勒一般指卡尔·斯皮特勒<ref>[http://blog.sina.com.cn/s/blog_6332acef0102vk1o.html 诺贝尔文学奖获奖诗人卡尔·施皮特勒诗选]新浪网,2015-04-18</ref> | ||
− | '''卡尔·斯皮特勒''' | + | '''卡尔·斯皮特勒''' ('''Carl Spitteler''' ,1845-1924),1919年的[[ 诺贝尔文学奖]] 评选中积极向评选者们推荐长诗《奥林匹亚的春天》,认为这本书的作者应该获得诺贝尔文学奖金。《奥林匹亚的春天》是一部约有2万行的巨型史诗。<ref>[http://www.warchina.com/zhuanti_a/17766.html 《奥林匹亚的春天》作者_卡尔·斯皮特勒简介 ]亚东网,2016-09-30</ref>。主要描写奥林匹亚王位从克罗诺斯向宙斯的转移。故事情节和众神的名字都来源于希腊神话,只是对赫拉进行了再创造,与神话传说不同,作者把她写成大王[[克罗诺斯]]的女儿,是他的王位继承者,是位至高无上的女神,谁能获得她的爱情,谁就可以当上奥林匹亚大王。于是,以此为中心矛盾,展开了错综复杂而又十分美妙的故事情节…… |
− | |||
− | |||
+ | ==人物生平== | ||
1845年生于瑞士里斯塔尔一个高级官吏家庭,他的童年是在伯尔尼度过的。 <br> | 1845年生于瑞士里斯塔尔一个高级官吏家庭,他的童年是在伯尔尼度过的。 <br> | ||
− | 1863年就读于苏黎世大学法律系。<br> | + | 1863年就读于[[ 苏黎世]] 大学法律系。<br> |
1864年因与父亲发生争执而离家出走,来到卢塞恩。<br> | 1864年因与父亲发生争执而离家出走,来到卢塞恩。<br> | ||
1865年在巴塞尔学习法律,后又转至苏黎世和海德堡攻读神学。毕业后,由于他信仰无神论而失去了在格劳宾查的牧师职位。 <br> | 1865年在巴塞尔学习法律,后又转至苏黎世和海德堡攻读神学。毕业后,由于他信仰无神论而失去了在格劳宾查的牧师职位。 <br> | ||
行 43: | 行 42: | ||
== 参考资料 == | == 参考资料 == | ||
+ | [[Category:人文社科学家]][[Category:文学家]] | ||
+ | [[Category:諾貝爾文學獎獲得者]] | ||
+ | [[Category:瑞士人]] |
於 2020年5月16日 (六) 00:32 的最新修訂
卡爾·斯皮特勒 | |
---|---|
卡爾·斯皮特勒 | |
原文名 | Carl Spitteler |
出生 |
1845年 瑞士里斯塔爾 |
逝世 | 1924年 |
職業 | 作家 |
知名作品 |
《敘述曲》 《彩蝶翩遍》 《時鐘之歌》 《奧林匹亞的春天》 《普羅米修斯和厄庇米修斯》 《我們瑞士人的立場》 《受難者普羅米修斯》 《康拉德中尉》 《夢中佳人──伊瑪果》 《我的早年經歷》等。 |
施皮特勒一般指卡爾·斯皮特勒[1]
卡爾·斯皮特勒(Carl Spitteler,1845-1924),1919年的諾貝爾文學獎評選中積極向評選者們推薦長詩《奧林匹亞的春天》,認為這本書的作者應該獲得諾貝爾文學獎金。《奧林匹亞的春天》是一部約有2萬行的巨型史詩。[2]。主要描寫奧林匹亞王位從克羅諾斯向宙斯的轉移。故事情節和眾神的名字都來源於希臘神話,只是對赫拉進行了再創造,與神話傳說不同,作者把她寫成大王克羅諾斯的女兒,是他的王位繼承者,是位至高無上的女神,誰能獲得她的愛情,誰就可以當上奧林匹亞大王。於是,以此為中心矛盾,展開了錯綜複雜而又十分美妙的故事情節……
人物生平
1845年生於瑞士里斯塔爾一個高級官吏家庭,他的童年是在伯爾尼度過的。
1863年就讀於蘇黎世大學法律系。
1864年因與父親發生爭執而離家出走,來到盧塞恩。
1865年在巴塞爾學習法律,後又轉至蘇黎世和海德堡攻讀神學。畢業後,由於他信仰無神論而失去了在格勞賓查的牧師職位。
1871年,施皮特勒在餓國和芬蘭當了幾年家庭教師,
1879年回國後在伯爾尼一所女子學校任教,兩年後又去比爾湖畔的新威維勒繼續擔任教師。他青年時代就從事文學創作活動,成就甚微,為了維持生活,他不得不在一些中學裡任教。特別是他經過多年嘔心瀝血寫成的長詩《普羅米修斯和厄庇米修斯》發表後,在社會上沒引起什麼反響,對他是一個沉重的打擊。但他沒有灰心,繼續努力。
1871年獲得牧師職位,隨即放棄,應聘到聖彼得堡任講師。
1881年回瑞士,在伯爾尼一家女子學校任教,與一位來自荷蘭的女子結婚。此後,輾轉數外任教和寫作。
1885至1892年任報刊編輯。
1892年,他繼承了岳父家的遺產,從經濟的困厄中得到解脫,他帶着妻子、女兒住進別墅,當一名職業作家。這時,他的長期被壓抑的創作才華,在這裡得到發揮出來。《奧林匹亞的春天》就是在這裡產生的。卡爾·斯皮特勒是一位反對世界戰爭的和平民主人士,
1914年12月第一次世界大戰爆發之際,斯皮特勒應新瑞士協會之請,在蘇黎世發表一篇題為《我們瑞士人的立場》的演說,嚴厲抨擊德國的戰爭政策。
1915年印成單行本發行,在世界各國產生巨大影響。可能也由於這個因素,他獲得了1919年諾貝爾文學獎金。這以後,他改寫年輕時寫的《普羅米修斯和厄庇米修斯》,並將書名改為《受難者普羅米修斯》。
1924年12月29日,斯皮特勒逝世。
寫作特點
他自幼有優異的藝術家秉賦,富於幻想,對音樂、美術、哲學都有很高的興趣和修養。1880年出版詩集《彩蝶翩遍》。1896年完成敘事詩《敘述曲》。1900年完成的代表作《奧林匹亞的春天》,為他贏得了國際性聲譽。可以說,這部長詩問世之前,他的作品都外於實驗的過程中:《普羅米修斯與厄庇米修斯》(1880)採用了一種類似《聖經》的長篇韻文,《敘述曲》則是敘事詩的實驗。他最長於神話史詩,但也沒有放棄利用其他類型的詩體來遣興和試驗。在1906年完成的《時鐘之歌》里,他匯合了和間與交響曲那種萬弦齊發的方式,繼續自己的實驗。
人物思想
施皮特勒秉性耿直剛烈、耽於幻想與哲學思辨。藝術上深受雨果、瓦格納和象徵主義詩人的影響;哲學上受到叔本華、尼采等人的影響。他力圖把運用《聖經》、古代神話同批判時弊結合起來,創造出一種新的神話和史詩,給晚期人文主義以新生命力,但期詩作因夾雜哲學內容和不媚時俗而不被廣大讀者接受。他的小說則採用與實際生活密切相關的題材,如中篇小說《康拉德中尉》(1898)、長篇小說《夢中佳人──伊瑪果》(1906)和自傳體小說《我的早年經歷》(1914)等。
參考資料
- ↑ 諾貝爾文學獎獲獎詩人卡爾·施皮特勒詩選新浪網,2015-04-18
- ↑ 《奧林匹亞的春天》作者_卡爾·斯皮特勒簡介 亞東網,2016-09-30