求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

传教士汉学研究查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

来自 报佳音书店 的图片

传教士汉学研究》是2005年大象出版社出版的图书,作者是张西平。

传教士亦作宣教师或宣教士(英语:Missionary),是坚定地信仰宗教,并且远行向不信仰宗教的人们传播宗教的修道者。虽然有些宗教,如日本神道教[1],很少会到处传播自己的信仰,但是有很多宗教用传教士来扩散它的影响,例如伊斯兰教与基督宗教。

虽然任何宗教都可能送出传教士,一般传教士这个词是指基督宗教的宣教师。实际上佛教是最早大规模传教的宗教,沿着丝绸之路[2]送出它的信仰。在英语中,“missionary”指被派遣到远方传教的人,汉语也译作宣教士,而Preacher一词则指在人群中进行讲道的传道人。

基本信息

版 次:1

页 数:349

字 数:294000

印刷时间:2005-5-1

纸 张:胶版纸

I S B N:9787534738074

包 装:平装

内容简介

从传说中,欧洲人得知遥远的东方有一个中国,她有悠久的历史和独特的魅力。对人类的童年文化有着浓厚兴趣的欧洲人被深深地吸引了,无意中形成了敬慕古老的中国文明的风气。于是汉学在欧洲出现并日益发展。从由耶稣会士的宗教精神支撑的汉字研究的雏形,到十九世纪学院式汉学的建立;从二十世纪初涌现的一批对今天的学者仍有深刻影响的汉学大家,到二战后美国汉学的厚积薄发式的后来居上和欧洲在先进史学带动下的汉学的反思与再升华,西方汉学留下了一条漫长而充满了生命力的发展轨迹,这也正是西方中国古代史研究的发展轨迹。正是沿着这一轨迹,中国与西方的距离被拉近了……

作者简介

张西平,教授,北京外国语大学海外汉学研究中心及比较文学与比较文化研究中心主任、国际交流学院副院长,长期从事以传教士为中心的西方早期汉学和明清文化交流史研究,曾先后在德国的《华裔学志》研究所、波恩大学、埃尔兰根大学、法国国家图书馆、意大利罗马大学东方学院等地做访问学者,着有《中国与欧洲早期宗教和哲学交流史》、《西方人早期汉语学习史调查》(主编)等书。

目录

前言

传教士人物与着作研究

西方汉学的奠基人——罗明坚

利玛窦和他的着作

附录《二十五言》前言《交友论》前言《天主实义》前言

天主教要》考

利玛窦的《大主教教义》初探

《穷理学》——南怀仁最重要的着作

附录 进呈《穷理学》书奏

易经》研究:康熙和白晋的一次文化对话

梵蒂冈图书馆藏白晋读《易经》文献初探

《易经》在西方的早期传播

儒学在欧洲的早期传播初探

论明清间太华传教士对理学的解释

明清间西方灵魂论的输入及其意义

明末清初天主教人华史中文文献研究的回顾与展望

传教士汉语研究

西方人早期汉语学习史调查

一 应加强对西方人早期汉语学习史的研究

二 西方人近代以来的中国语言观

三 西方近代以来汉语研究的成就

四 明清时期汉语教学概况

传教士汉学译着评述

遥望中国——简介基歇尔的《中国图说》

从莫东寅先生的《汉学发达史》说起

中西初识惊鸿一瞥

——写在《十六和十七世纪伊比利亚文学视野里的中国景观》出版之际

法国早期汉学研究的力作

——读阎宗临先生的《传教士与法国早期汉学》有感

传教士汉学的重要着作

——关于李明的《中国近事报道》

清代江南天主教史的一幅真实画卷

——读《清初传教士鲁日满常熟账本研究》有感

展现清代生活的画卷

——写在《中国新文》出版之际

西方早期汉学的“千古不朽之作”

——读《耶稣会士中国书简集》

后记

参考文献