“二葉亭四迷”的版本间的差异查看源代码讨论查看历史
(添加{{uncategorized}}和{{unreferenced}}标记到条目) (1个标签:巡檢工具) |
|||
(未显示2个用户的5个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{unreferenced|time=2019-08-21T00:37:52+00:00}} | {{unreferenced|time=2019-08-21T00:37:52+00:00}} | ||
− | + | ''' 二葉亭四迷''' (二葉亭四迷,ふたばてい しめい,1864年4月4日~1909年5月10日),[[ 日本]][[ 小說]] 家、[[ 翻譯]] 家。本名为''' 長谷川辰之助''' (はせがわ たつのすけ)。 | |
==笔名二葉亭四迷的由來== | ==笔名二葉亭四迷的由來== | ||
− | 據說(據文學史老師犬山先生說), 他讀大學的時候, 跟父親表明將來想當作家寫小說的決心, 在那個時代並沒有人會這樣做, 於是他父親生氣的罵他:「ばかなお前、くたばってしまえ!」(你是笨蛋嗎? 你去死算了!) | + | |
+ | 據說(據文學史老師犬山先生說), 他讀大學的時候, 跟父親表明將來想當[[ 作家]] 寫小說的決心, 在那個時代並沒有人會這樣做, 於是他父親生氣的罵他:「ばかなお前、くたばってしまえ!」(你是笨蛋嗎? 你去死算了!) | ||
+ | |||
於是他便把くたばってしまえ kudabate shimae(你去死算了)這句話的諧音拿來當做筆名了, 很有趣不是嗎?! 彷彿是對父親的挑戰呢! (另有一說是, 這充滿自嘲意味的筆名是要表達他對現實社會的憤慨與不滿) | 於是他便把くたばってしまえ kudabate shimae(你去死算了)這句話的諧音拿來當做筆名了, 很有趣不是嗎?! 彷彿是對父親的挑戰呢! (另有一說是, 這充滿自嘲意味的筆名是要表達他對現實社會的憤慨與不滿) | ||
− | + | [[Category: 作家]] | |
+ | [[Category: 日本人]] | ||
+ | [[Category: 小说家]] | ||
+ | [[Category:翻譯家]] |
2020年4月1日 (三) 10:18的最新版本
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2019年8月21日) |
二葉亭四迷(二葉亭四迷,ふたばてい しめい,1864年4月4日~1909年5月10日),日本小說家、翻譯家。本名为長谷川辰之助(はせがわ たつのすけ)。
目录
笔名二葉亭四迷的由來
據說(據文學史老師犬山先生說), 他讀大學的時候, 跟父親表明將來想當作家寫小說的決心, 在那個時代並沒有人會這樣做, 於是他父親生氣的罵他:「ばかなお前、くたばってしまえ!」(你是笨蛋嗎? 你去死算了!)
於是他便把くたばってしまえ kudabate shimae(你去死算了)這句話的諧音拿來當做筆名了, 很有趣不是嗎?! 彷彿是對父親的挑戰呢! (另有一說是, 這充滿自嘲意味的筆名是要表達他對現實社會的憤慨與不滿)